当前位置: Language Tips> 新闻热词> Society Hot Word 社会
分享到
2. 国家赔偿
state compensation
请看例句:
China's top court issued a set of new rules on handling appeals to state compensation decisions on Thursday.
我国最高人民法院20日发布了关于审理国家赔偿决定上诉案件的若干新规。
最高人民法院(Supreme People's Court, SPC)20日发布《关于国家赔偿监督程序若干问题的规定》,新规将于今年5月1日起施行(be put into force)。国家赔偿监督(supervision on state compensation)是指对赔偿委员会生效决定的监督,包括赔偿请求人(claimant for compensation)和赔偿义务机关(organ for compensatory obligations)申诉、法院内部监督与检察院监督三种形式。新规明确,赔偿请求人或者赔偿义务机关对赔偿委员会生效决定,认为确有错误的,可以向上一级人民法院赔偿委员会提出申诉(appeal to the compensation committee of people's court at a higher level)。有"原决定适用法律确有错误的"等8种情形之一的,应当决定重新审理(open a retrial)。
这8种情形具体为:有新的证据,足以推翻原决定的(overturn original decision);原决定认定的基本事实缺乏证据(be lack of evidence)证明的;原决定认定事实的主要证据是伪造的(forged evidence);原决定适用法律确有错误的;原决定遗漏赔偿请求,且确实违反国家赔偿法规定的;据以作出原决定的法律文书被撤销或者变更(legal instrument is withdrawn or changed)的;审判人员在审理该案时有贪污受贿、徇私舞弊(play favoritism and commit irregularities)、枉法裁判(bend the law to adjudicate)行为的;原审理程序违反法律规定,可能影响公正审理(justice of trial)的。
据了解,该规定是根据国家赔偿法(State Compensation Law)等有关法律条款(relative legal provisions),结合近年来人民法院审理国家赔偿案件工作实际制定的,旨在切实保障赔偿请求人和赔偿义务机关的申诉权(right of appeal),进一步规范赔偿监督案件的处理程序。
[相关词汇]
立案 file a case
司法解释 judicial interpretation
司法资源浪费 waste of judicial resources
合法权益 legitimate rights and interests
上诉状 petition for appeal
取保候审 bail pending trial with restricted liberty of moving
上一篇 : 北京发布共享单车指导意见
下一篇 : 我国完成首次“地理国情普查”
分享到
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn