当前位置: Language Tips> 新闻热词> Society Hot Word 社会
分享到
3. 蹲式窗口
squat-style counters
湖南株洲火车站派出所制证点窗口 |
请看例句:
The scene about "squat-style counters" in the popular anti-corruption TV drama "In the Name of the People" is not an invention of the scriptwriter. Netizens have revealed that the counter of the police station in Zhuzhou railway station in Hunan is only 80 cm from the ground, and residents have to squat when talking to the police officers.
热播反腐剧《人民的名义》中有关"蹲式窗口"的场景并非编剧杜撰。网友近日爆料,湖南株洲火车站派出所窗口距离地面仅80厘米,居民与民警交谈时得蹲下。
电视剧《人民的名义》中,达康书记批评光明区信访局(bureau for letters and calls)窗口低矮让人印象深刻。如今,剧中的光明区"蹲式窗口(squat-style counter)"有了许多现实版,多地服务窗口(service window)相继被网友反映过于低矮、"让人站也不是,蹲也不是(make it uncomfortable whether to stand or to squat)"。继郑州社保局被曝出有蹲式窗口后,近日,又有网友反映,在株洲火车站派出所等单位也有此类窗口。目前,上述两家单位已及时进行整改(make rectifications),并正式实施开放办公。
有评论分析,蹲式窗口主要出现在基层政府(community-level government)部门,面对普通民众办事,本来是服务型窗口,却因设计不当(ill-designed)令民众叫苦不迭,充分暴露出部分基层单位"门难进、脸难看、事难办"的现实尴尬,折射出一些政府机构高高在上的服务姿态(expose the arrogance of some government organizations when serving the people)。
[相关词汇]
全心全意为人民服务 serve the people wholeheartedly
简政放权 streamline administration and delegate government powers
懒政怠政 be lazy and neglectful of one's duties
推诿扯皮 shirk responsibility
玩忽职守 dereliction of duty
上一篇 : 北京发布共享单车指导意见
下一篇 : 我国完成首次“地理国情普查”
分享到
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn