当前位置: Language Tips> 新闻热词> Society Hot Word 社会
分享到
3. 问题疫苗
problematic vaccine
A Chinese medical worker prepares to vaccinate a young kid at a hospital in Shanghai, China, March 20, 2016. [Photo/IC] |
请看例句:
Most of the problematic vaccines involved in a recent illegal sale case have been used, officials from the China Food and Drug Administration said at a news conference on Thursday.
24日,国家食品药品监督管理总局官员在新闻发布会上表示,近日曝光的非法疫苗销售案中的大部分问题疫苗已被使用。
山东警方上月披露了价值5.7亿元的"问题疫苗"(problematic vaccine),大量未经恰当冷藏的(improper refrigerated )疫苗类产品流入全国24个省份。这些疫苗及生物制品虽为正规厂家生产(produced by licensed manufacturers),但由于未按照国家相关法律规定运输、保存(not transported and stored properly in approved condition),已难以保证品质和使用效果。截至目前,该案各地立刑事案件69起,抓获涉案人员130名。各地已排查出涉嫌违法经营药品经营企业(drug distribution companies that illegally sold vaccines)29家,涉嫌购进非法疫苗的接种机构16家。
我国将疫苗分为两类(two categories)——一类和二类疫苗(Category 1 and Category 2 vaccines)。第一类疫苗,是指政府免费向公民提供,公民应当依照政府的规定免费受种的疫苗(residents are required to be vaccinated and there is no charge)。这类疫苗以儿童常规免疫疫苗为主,包括乙肝疫苗(Hepatitis B vaccine)、卡介苗、脊灰减毒活疫苗、百白破疫苗(DPT vaccination)等。第二类疫苗,是指由公民自费并且自愿受种的其他疫苗(the vaccines are not free and residents can choose whether they want to be inoculated)。比如水痘疫苗、流感疫苗(influenza vaccine)、b型流感嗜血杆菌结合疫苗、轮状病毒疫苗等。
此次山东警方通报的这起疫苗案件中,涉事的就属于二类疫苗(the vaccines confiscated in the case fall under the second category)。据称,问题疫苗主要流向了农村或乡镇疫苗接种诊所(rural or township vaccination clinics)。食药监总局药化监督司司长李国庆称,该事件暴露出疫苗流通和使用中存在的监管漏洞(flaws in supervision of vaccine distribution and use)。
问题疫苗最大的问题是"可能失效",也就是可能不能为接种者建立有效的免疫屏障(build an effective immune barrier)。22日,世界卫生组织声明称,不正确储存或过期的疫苗(improperly stored or expired vaccines)几乎不会引起毒性反应(toxic reaction),因此在本事件中,疫苗安全风险较低。
[相关词汇]
疫苗 vaccine
免疫力 immunity
细菌 microbe
接种 inoculate
接种疫苗 vaccination
对……免疫 immune to
上一篇 : 切勿轻易给孩子开“家庭处方”
下一篇 :
分享到
关注和订阅
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn