Mini hotel 迷你睡眠仓

2012-07-12 14:55

西安咸阳国际机场近日推出供旅客短时间休息的mini hotel(迷你睡眠仓),它的内部设置类似于capsule apartment(胶囊公寓),目前的收费是每小时60元。国外类似的服务有迪拜机场的sleep box,美国亚特兰大机场的minute suite等。

央视“马赛克“风波

2012-07-11 13:56

Digital mosaic就是指马赛克,指一种使图像(视频)变得模糊、无法辨认的处理手段。加了马赛克的图像英语中叫mosaic-blurred images,去除马赛克就叫remove mosaic blur。

“便民拖鞋”现身北京地铁

2012-07-09 14:07

北京地铁近日为乘客准备了replacement slipper(便民拖鞋),以方便坐地铁被挤丢鞋的乘客。乘地铁挤掉鞋除了因为heavy traffic flow(客流量大),还因为夏天人们都喜欢穿容易掉的flip-flop(人字拖)。凉鞋种类还有peep-toe sandal(鱼嘴凉鞋)、platform sandal(厚底凉鞋)和gladiator sandal(罗马鞋)等。

道路“塌陷” Cave-in 

2012-07-06 13:20

上面报道中的cave-in就是“塌陷”,也可以用collapse来表示,地面塌陷就是road cave-in,是指土体在自然或人为因素作用下向下陷落,并在地面形成塌陷坑。有人认为此次塌陷可能与underground construction(地下施工)与施工过程中的over-extraction of groundwater(过度抽排地下水)有关。

“上帝粒子”疑被发现

2012-07-05 14:39

God particle就是上帝粒子,学名叫Higgs boson(希格斯玻色子),它是一种subatomic particlea(亚原子粒子),可以帮助解析为何其它粒子会有质量。

Food-grade lye 食用级碱水

2012-06-29 14:22

上面报道中的food-grade lye就是食用级碱水,食用碱常被用作食品curing agent(固化剂)和肉类tenderizer(嫩化剂)。

Bulk packaging 散装

2012-06-21 13:40

上面报道中的bulk packaging就是“散货包装”,简称散装,散装食品英文叫bulk food。跟“散装”相对的是excessive packaging(过度包装)。

Aerospace economy 太空经济

2012-06-19 13:47

Aerospace economy就是太空经济,是指太空相关产业制造的经济效益。太空相关产业包括launch vehicle(运载火箭)和卫星制造、ground equipment(地面设备)制造、及space tourism(太空旅游)等。

Women-only compartment 女士专用车厢

2012-06-18 14:02

目前日本、巴西、墨西哥等国家都开设了women-only compartment(女性专用车厢)以应对地铁上的lewd conduct(猥亵行为),特别是groping(偷摸)。你认为开设“女性专用车厢”有必要吗?

“药袋”苹果引发农药安全焦虑

2012-06-13 14:08

Pesticide-filled bag就是加药fruit bag(果袋),简称“药袋”,也可以叫chemical-contaminated bags,即含有类似pesticide(农药)的化学物质的纸袋,药袋用来套在苹果幼果上防止虫害。药袋中所含的主要成分tuzet(退菌特)和asomate(福美胂)存在安全风险。

Clown express delivery 小丑快递

2012-06-12 14:36

Clown express delivery(小丑快递)是指装扮成小丑为客户提供快递业务。Express delivery就是快递服务,快递公司是courier firm,快递公司的快递员叫dispatch boy或courier。

Flexible pension system 弹性退休金制度

2012-06-08 13:41

很多人将此方案解读为delay retirement(延迟退休)。

最新推荐

关注和订阅

人气排行
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn