English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > Word and Story

Word and Story

“打包袋”怎么说

2007-08-14 15:53
当您在餐馆吃完饭后,您会怎么处理剩下的食物呢?是将它们倒进泔水桶里还是找服务员拿一个doggy bag(打包带)打包带走呢?

谈谈专业翻译

2007-08-14 14:12

“八卦”如何译?

2007-08-10 16:56

麦当劳食品名中英对照

2007-08-08 16:00
香草奶昔 Vanilla Shake
巨无霸 Big Mac
麦香鱼,咖啡 Filet-O-Fish, Coffee...

形形色色的“笑”

2007-08-08 16:14
wedding ceremony 结婚典礼
wedding reception 婚宴
register office 结婚登记处...

口语:“该请的、不该请的,全请来了”

2007-08-03 11:08
一大早,同事就向我抱怨:“我本想办一个小型的私人聚会,没想到老婆把该请的、不该请的全请来了!”呵呵,“这该请的,不该请的”该如何用英语来表达呢?看好了!“Every Tom, Dick and Harry”。

伤情“分手信”?!

2007-08-01 09:33
情人们互递情书本来是一件浪漫的事情,不过人人都害怕上面写的是:“我们分手吧!” 这一定令人伤心欲绝。在英语的“分手信”里,被甩的人都有一个共同的称谓——John.

政治家=politician?

2007-07-31 17:01

口语:“到此为止”吧!

2007-07-30 17:25
工作虽然要兢兢业业,但也要劳逸结合,因为一个人所负荷的工作量是有限的,所以不管工作再多,也要适可而止。那么你知道工作结束的时候所说的“到此为止”或“收工”该怎么说吗?

“破釜沉舟”说法多

2007-07-30 08:37
在古代军事上,有很多办法可以鼓舞士气、打击敌人,不过有一招义无反顾的计策就是“破釜沉舟”,有与敌人决一死战的决心。

到底有多少人同意?

2007-07-27 16:17

“养家糊口”怎么说?

2007-07-24 11:09
现在人才市场人潮涌动,大家都为了找个好工作四处奔走,找工作为了什么呢?“这还用说,养家糊口呗!” 那你知道“养家糊口”该怎么说吗?

谁在“自吹自擂”?

2007-07-23 11:18
现在是各大高校毕业生找工作的时间,说到找工作,毛遂自荐、表现自己很重要。不过,虽然要表现得有信心、有能力,但是也不能夸大事实,否则就成了“自吹自擂”。那么,你知道“自吹自擂”该怎么说吗?

“抢跑”怎么说

2007-07-19 14:25
熟悉吸血鬼的人都知道吸血鬼最害怕什么,阳光,银器,大蒜……在现代的吸血鬼电影中,人们不断发明出对付吸血鬼的新型武器,其中一个就是银弹,也就是我们今天要提到的这个词——silver bullet。

“烦透了”如何表达?

2007-07-18 14:13
be fed up to the back teeth 烦透了某人或某事
turn one's back on sb.不理会某人
get one's hands full 忙得不可开交...

适用于科技的“万灵丹”

2007-07-18 13:51
熟悉吸血鬼的人都知道吸血鬼最害怕什么,阳光,银器,大蒜……在现代的吸血鬼电影中,人们不断发明出对付吸血鬼的新型武器,其中一个就是银弹,也就是我们今天要提到的这个词——silver bullet。

Easy Street的翻译

2007-07-10 17:15

中国姓氏英文翻译

2007-05-21 16:27
Garden of Eden 伊甸园
Tower of Babel 空中阁楼
...

China Daily Website - Connecting China Connecting the World

Sorry, the page you requested was not found.

Please check the URL for proper spelling and capitalization. If you're having trouble locating a destination on Chinadaily.com.cn, try visiting the Chinadaily home page

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US