English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > Business Hot Word 经济

Business Hot Word 经济

中国日报网英语点津新闻热词,密切关注国内外新闻动向,从中选取热门词汇,以中英文配例句的形式将其介绍给读者。

汽车以旧换新 auto replacement

2009-07-01 10:03
Auto replacement就是“汽车以旧换新”的英文表达,目前还在进行中的“家电以旧换新”自然就是home-appliance replacement了。

初步协议 preliminary deal/agreement

2009-06-05 09:05
Preliminary deal就是“初步协议”,也可以用preliminary agreement表示。这种协议是说交易双方只是大概商定了收购的框架性内容。

工厂停产 to idle plant

2009-06-03 09:00
Idle three others字面上是“闲置另外三家工厂”,其实是“停产”的意思。suspend production、production halts,或者stay idle也都表达“停产”的意思。

股市“低开” open low

2009-05-27 09:16
股票的当日开盘价高于前一交易日(trading day)收盘价的情况叫open high(高开),而当日收盘价与开盘价的高低对比则会导致close high/low(高/低收)。

现购自运 cash-and-carry

2009-05-22 09:16
Cash-and-carry指的是“现购自运”,即“现金购买,自己运走”,特指的是仓储式商场的自助式批发模式,由顾客自行挑选商品,支付现金并运走货物。

利率上调 rate hike

2009-05-21 08:53
Rate hike就是“利率上调”的意思,当然在这里,“利率”特指interest rate of credit card(信用卡利率)。

拍卖成交价 hammer price

2009-05-20 10:42
Hammer price就是“拍卖成交价”,也可以用purchase price来表示。被拍卖物品一般都有reserve price,starting price,以及hammer price三个价格。

资本支出 capital expenditure(capex)

2009-05-18 09:04
Capital expenditure是“资本支出”的意思,简写为capex,指expenditures creating future benefits(用于扩大收益的支出),一般是指资金、固定资产的投入。

二板/创业板 second board

2009-05-12 09:14
second board就是股市中的“创业板”,是指main board之外专为暂时无法上市的中小企业和新兴公司提供融资途径和成长空间的证券交易市场。

养老金 nest egg

2009-05-07 09:08
在上面的报道中,nest egg就是指“养老金”,或是为了某种用途而攒的钱。如果是偷偷攒下的nest egg,就是“私房钱”了。

楼层建筑面积 floor space

2009-05-06 09:20
在上面的报道中,floor space指“建筑面积”,是建筑物各层面积总和,包括使用、辅助面积和结构面积。

外汇储备库 forex reserve pool

2009-05-05 09:12
Foreign-exchange reserve pool就是指“外汇储备库”,foreign-exchange reserve 就是指“外汇储备”,foreign-exchange还常缩写为forex。

债权转股权 debt-for-equity swap

2009-04-29 11:48
Debt-for-equity swap“债权转股权”,指国家组建金融资产管理公司把原来银行与企业间的债权债务关系转变为金融资产管理公司与企业间的控股与被控股的关系。

绩效工资 merit pay

2009-04-27 09:59
Merit pay就是“绩效工资”的意思。所谓绩效工资,是根据工作业绩来增加的那部分薪水,通常建立在一套考核标准的基础上,目的为了提高员工的积极性。

一站式服务点 one-stop shop

2009-04-23 10:01
One-stop shop就是“一站式服务点”。提供“一站式服务的地方,就是你只需停留这一个地方,就可以购买到你在某一方面所想要的全部服务或产品。

入境旅游市场 inbound tourist market

2009-04-21 10:57
Inbound market是inbound tourist market 的省略,意思是“入境旅游市场”。”。“入境旅游”是inbound tourism,“出境旅游”则是outbound tourism。

新屋开工率 housing starts

2009-04-20 09:09
在上面的报道中,housing starts的意思就是“新屋开工率”。新屋开工率是开始破土动工打新地基的住宅的数目。

信贷紧缩 credit squeeze

2009-04-17 09:17
在上面的报道中,credit squeeze指的是“信贷紧缩”。同样表示信贷紧缩的英文说法还有credit crunch和credit crisis。

生产能力过剩 over-capacity

2009-04-14 13:07
在上面的报道中,over-capacity指的是“生产能力过剩”,有时简称“产能过剩”,也就是生产产品的能力超过了产品需求。

加大货币发行量 quantitative easing

2009-04-13 10:47
Quantitative easing指的是“定量宽松”政策,实际上就是加大货币发行量,以放松(ease)借贷环境,属于扩张性的货币政策。

China Daily Website - Connecting China Connecting the World

Sorry, the page you requested was not found.

Please check the URL for proper spelling and capitalization. If you're having trouble locating a destination on Chinadaily.com.cn, try visiting the Chinadaily home page

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US