English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 热词榜

热词榜

纪委全会公报

2014-01-17 09:09
中央纪委1月15日发布了《中国共产党第十八届中央纪律检查委员会第三次全体会议公报》。公报指出,要坚持以零容忍态度惩治腐败,坚决遏制腐败蔓延势头。

雾霾元凶

2014-01-16 14:30
尽管科学家们对于vehicle/automobile exhausts(汽车尾气)在大城市PM2.5来源中所占百分比尚未达成一致意见,但他们一致认为汽车尾气是主要的空气污染源。

方舟子诉崔永元

2014-01-16 08:50
To libel someone指在书报、杂志以及网络等平台发表损害某人名誉的不实文字和信息,即“诽谤”。

课后补习班

2014-01-15 14:12
辽宁省教育厅日前发布通知,禁止中小学老师办after-school session(课后补习班),如果发现有把课堂上应讲而故意未讲完的内容放到课外补习班中讲的老师,将受到处罚或被开除。

贩婴案宣判

2014-01-15 09:04
“拐卖儿童”或者大家说的“贩婴”都可用child trafficking或baby trafficking表示,都属于“拐卖人口”(human trafficking)。

学制惹的祸

2014-01-14 14:38
近日有省政协委员建议shorten the school system(缩短学制),认为学制太长导致学生毕业太晚,造成适应社会慢、婚育压力大,从而变成“剩男剩女”。

电信诈骗

2014-01-14 09:00
Telemarketing scams准确来说是“电话营销诈骗”,也称作“电信诈骗”,英文也叫telemarketing fraud。

不动产登记局

2014-01-13 15:41
国土资源部表示将组建bureau for real estate registration(不动产登记局),目的是建立unified system on real estate registration(不动产统一登记制度)。

游戏机禁令暂停

2014-01-13 08:49
Video game console字面意思为“视频游戏控制台”,其实就是我们常说的“游戏机”,简称game console。

乙肝疫苗接种率

2014-01-10 13:40
媒体对乙肝疫苗导致婴儿死亡的报道引发了民众对domestically produced vaccine(国产疫苗)的恐慌,监测显示,上个月hepatitis B vaccination rate(乙肝疫苗接种率)下降了30%。

快速消费品

2014-01-09 15:00
欧莱雅旗下的低端品牌卡尼尔宣布在本月内退出中国市场,卡尼尔作为fast-moving consumer goods(快速消费品),近几年面临来自国产品牌的激烈竞争,利润不断下滑。

二次污染

2014-01-08 15:50
上海交大的研究人员研发出了一种新的air purifier(空气净化器),可以避免老式空气净化器带来的secondary pollution(二次污染),让人们在茫茫雾霾中觅得一方净土。

民营银行

2014-01-08 08:53
Private bank就是“民营银行”,即完全由民间资本发起设立的银行。

支付宝信息泄露

2014-01-07 16:16
支付宝的leak of information(信息泄露)让人们对third-party payment platform(第三方支付平台)的安全性产生了质疑。

“雪龙号”破冰船

2014-01-07 09:03
Icebreaker就是这两天大家关注的“破冰船”,“雪龙号”目前被困于南极浮冰区(ice floe area),距离最近的清水区(ice-free waters)约15公里。

播音员

2014-01-06 14:00
广电总局近日发出通知,要求news anchors(播音员主持人)除节目特殊需要外,一律使用标准普通话。TV guests(电视节目嘉宾)也应规范使用语言。

礼品册

2014-01-06 09:08
礼品册是一种新的送礼方式。人们不用去商场购买礼物然后亲自送给家人、朋友或官员,而只需要通过电子商务平台和快递将礼物送到想送的人手上。

阅后即焚

2014-01-03 14:39
Snapchat传输的图片和信息可以self-destruct(阅后即焚),满足了人们guard privacy(保护隐私)的需求。

强闯驻港部队

2014-01-03 09:08
Force their way into表示“强行进入(某处)”,是“未经允许”(without permission),且“无视警告”(defying the warning)的行为。

习总套餐

2014-01-02 15:29
这几天北京月坛街的庆丰包子铺里熙熙攘攘,许多群众都纷纷要求来一份“习总套餐”,英文表达是the president's set meal。

China Daily Website - Connecting China Connecting the World

Sorry, the page you requested was not found.

Please check the URL for proper spelling and capitalization. If you're having trouble locating a destination on Chinadaily.com.cn, try visiting the Chinadaily home page

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US