“高原反应”英语怎么说?

2012-10-25 09:05

Altitude sickness就是“高原反应”,是一种acute high altitude disease(急性高原病)。

莫言“版税收入”将过亿

2012-10-22 09:31

Royalty income就是“版税收入”,指owner of a copyright(版权所有人)在其作品被其他人使用获利时得到的一定份额的货币报酬。

儿童“发展指南”

2012-10-18 08:55

Early childhood education是“儿童早期教育”,主要指针对preschool children(学龄前儿童)的教育。

拿到“加班费”了吗?

2012-10-17 09:03

Overtime pay就是“加班费”,overtime在职场指“加班”,简写为OT;在体育比赛中指“加时赛”。

“不作为”英文表达

2012-10-16 09:04

Dereliction of duty就是“履职不利”,即“失职、不作为”的意思。

大城市的“安全隐患”

2012-10-09 08:54

Hidden danger就是“隐藏的危险”,即“安全隐患”。路面塌陷、玻璃幕墙嗲罗均属此列。

“男生班”应对“男孩危机”

2012-09-18 09:16

All-boys class(男生班)的开设是上海八中的一个experimental program(实验项目),意在解决男生在中学阶段遭遇的boys crisis(男孩危机)。

高速公路“免费”

2012-09-20 08:55

重大节假日免收小型客车通行费方案从今年国庆节假日起开始实施。Free passage就是“免费通过”,“免收通行费”在英语中有好几种表达方式,如be exempted from road tolls, scrap toll charge, give free passage, 以及go toll-free等。该政策面向的是passenger cars with seven seats or less(七座及以下小型客车)。

“国民教育”英语怎么说?

2012-09-10 09:01

香港特区行政长官梁振英表示,政府愿意与各界进行沟通,也无意通过德育及国民教育(Moral and National Education)对学生进行“洗脑(brainwash)”。

“殴打空姐”相关表达

2012-09-05 09:00

近日,广州市越秀区委常委方大国殴打空姐一事引发关注。方的另一职务为武装部political commissar(政委)。“空姐”可以用air attendant、air hostess以及stewardess来表示。双方因为方大国carry-on luggage(随身行李)的放置而产生矛盾,进而方大国一方have a brawl with the air attendant(与空姐发生了肢体冲突)。

“恶意威胁电话”英文表达

2012-09-04 09:18

深航航班收到电话威胁信息备降武汉机场一事的嫌疑人已被抓获。这位犯罪嫌疑人拨打的“恶意威胁电话”在英文里叫hoax call。该犯罪嫌疑人将面临criminal and civil liability(刑事和民事处罚)。同时,各大城市的机场也提高了safety-inspection standards(安检级别),确保air traffic safety(航空运输安全)。

“大病医保”英语怎么说

2012-09-03 08:58

重大疾病纳入全国医保报销范围,以防止因病致贫情况的发生。Critical illness insurance program就是“重大疾病保险”。虽然目前的basic healthcare insurance system(基本医保体系)和new rural cooperative medical care system(新农合医保体系)已经覆盖了全国95%的人口,但在遇到重大疾病时,人们的medical expenditure(医疗费用)负担仍然很重,

最新推荐

关注和订阅

人气排行
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn