当前位置: Language Tips> 新闻热词> Society Hot Word 社会
根据drug pricing reform(药价改革)方案,国家拟取消药品的maximum retail price(最高零售限价)或factory price(出厂价格)。
即将出台的Law on Family Violence(反家暴法)也适用于foster homes(寄养家庭),但不适用于those who are cohabiting(同居人群)。
此次reform on the issuing of driver's licenses(驾照改革)的目的是curb corruption in vehicle management departments(杜绝车管部门的腐败)。
《中国青年报》的调查显示,70.7%的年轻人表示应抵制低俗的rough horseplay at weddings(闹洞房),因为它扰乱正常的伦理秩序。
“满堂灌”教学或全班教学就是whole class teaching,也被称为"chalk and talk" teaching,是以老师为中心、由老师主导课堂的教学方式。
关注和订阅
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn