银行上调“跨行取款收费”

2010-07-28 09:54

Fees on withdrawing cash from other banks' ATMs就是指“ATM跨行取款收费”,也可以用fees on interbank withdrawal来表示。

公积金上限 threshold of housing fund

2010-07-26 10:29

Threshold of housing public accumulation funds就是“住房公积金上限”,这里的threshold也可以用upper limit来替换。

经济“二次探底” double dip

2010-07-22 09:22

Double dip就是指“二次探底”,也称为double dip recession(双谷衰退)。

天气保险 weather insurance

2010-07-21 17:10

极端天气不断增多,这不仅影响了人们的正常生活,还给对天气异常敏感的行业带来了不小的损失。因此,“天气保险”便应运而生。

保障性住房 indemnificatory housing

2010-07-21 09:23

Indemnificatory apartment的意思是“保障性住房,是指政府为中低收入住房困难家庭所提供的限定标准、限定价格或租金的住房。

北京“二套房”认定

2010-07-20 09:26

Loan for a second house就是我们说的“二套房贷款”,在认定过程中既要认credit registry也要认house ownership,也就是近期报道中说的“认房又认贷”。

农行“上市”go public

2010-07-19 09:52

Initial public offering可简写为IPO,意思是“首次公开发行股票”,指公司第一次将它的股份出售给公众。

城市竞争力 urban competitiveness

2010-07-16 14:34

Urban competitiveness就是“城市竞争力”的意思。在城市竞争力报告中,中国的9个城市在economic growth rate(经济增长速度)上遥遥领先。

集体合同 collective contract

2010-07-12 16:14

Collective contract即“集体合同”。指工会或者职工推举的职工代表与用人单位依照法律的规定就劳动报酬、工作条件等事项,进行协商谈判所缔结的书面协议。

二房东 "middlemen" landlords

2010-07-09 13:29

"Middleman" landlord就是“二房东”。“二房东”先从landlord(房东)手里租下整套房子,然后再分房转租给他人,从中获利。

六合彩 mark-six lottery

2010-07-02 14:03

Mark-six lottery的意思是“六合彩”,是香港唯一的合法彩票,由香港赛马会经营。

反补贴税 countervailing duties

2010-06-29 17:44

Countervailing duties就是“反补贴税”,是对直接或间接接受任何补贴的产品在进口时所征收的一种附加税。

最新推荐

关注和订阅

人气排行
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn