央行推出“贷款基础利率”

2013-10-29 09:01

Loan Prime Rate就是“贷款基础利率”,缩写为LPR,全国银行间同业拆借中心(National Interbank Loans Center)为贷款基础利率的指定发布人。

百度“在线理财产品”

2013-10-24 14:08

百度的“在线理财产品”就是online wealth management products。

星巴克“遭抨击”

2013-10-23 08:58

“被抨击”用come under fire表示,另外,也可以用be criticized/slammed表示,如:Starbucks was criticized for charging higher prices in China than other markets, helping the company realize fat profit margins.

FDI 外国直接投资

2013-10-18 14:48

Foreign direct investment就是“外国直接投资”,或“外商直接投资”,简称FDI。

阿里巴巴将进军中国“大后方”

2013-10-15 14:30

现在中国的hinterlands(大后方)已经成为阿里巴巴的主攻对象,随着那里的Internet penetration(互联网普及率)的提高,将会发掘出更多潜在的商机。

债务展期 debt extension

2013-10-11 10:36

提高债务上限就是extend the debt limit,即debt extension(债务展期)。

什么是“负面清单管理”?

2013-09-30 08:51

负面清单(negative list)又称消极清单、否定列表,是一个国家禁止外资进入或限定外资比例的行业清单(list of industries)。

第三方支付机构获“跨境支付”牌照

2013-09-27 08:58

随着跨境支付(cross-border settlements)试点的展开,消费者以后在国外购物网站买东西也可以直接用支付宝等平台直接用人民币支付了。

上海“自由贸易试验区”将挂牌

2013-09-26 09:06

Shanghai pilot free trade zone(上海自由贸易试验区)总面积近29平方公里,范围涵盖上海市外高桥保税区、外高桥保税物流园区、洋山保税港区和上海浦东机场综合保税区等4个海关特殊监管区域。

中国未出现大面积“房地产泡沫”

2013-09-16 08:53

中国国家发展和改革委员会城市和小城镇改革发展中心主任李铁12日在大连表示,中国目前还没有出现大面积的房地产泡沫。

微软“收购”诺基亚

2013-09-04 09:00

英语中常用buy、purchase以及acquire来表示“收购”,常用的名词表达为acquisition,如:The acquisition of this company is a wise decision

雅虎中国邮箱“停止服务”

2013-08-21 08:58

“停止服务”可以用closure/shutdown of service来表示,常见的其他搭配还有closure of business(公司歇业)、road closure(道路封闭)等。

最新推荐

关注和订阅

人气排行
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn