当前位置: Language Tips> 新闻热词> Business Hot Word 经济
Homestead就是政府分配给农民用于建造居住房屋的土地,即“宅基地”。农村土地主要涉及三类:宅基地(homestead)、农用地(farmland)、建设用地(land for construction)。
国土资源部表示将组建bureau for real estate registration(不动产登记局),目的是建立unified system on real estate registration(不动产统一登记制度)。
欧莱雅旗下的低端品牌卡尼尔宣布在本月内退出中国市场,卡尼尔作为fast-moving consumer goods(快速消费品),近几年面临来自国产品牌的激烈竞争,利润不断下滑。
支付宝的leak of information(信息泄露)让人们对third-party payment platform(第三方支付平台)的安全性产生了质疑。
地方政府债务(local government debt)包括地方政府负有偿还责任的债务、负有担保责任的债务以及可能承担一定救助责任的债务,后面两种债务统称为或有债务。
分析人士指出,此次转基因玉米(genetically modified corn)退货并不会引起国内及美国玉米价格波动(price fluctuation)。
中美商贸联委会全称为Joint Commission on Commerce and Trade (JCCT),始于1983年,号称中美贸易摩擦(trade friction)的“灭火器”。
国资委官员周四称,中国将促进国企的shareholding structure(股权所有制结构)的多样化发展,从而推动mixed-ownership economy(混合所有制经济)的发展。
中央经济工作会议提出的经济增长四维模式,核心内容是safe, balanced, inclusive and green growth(安全、均衡、包容和绿色增长)。
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn