English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 新闻热词

新闻热词

中国日报网英语点津新闻热词,密切关注国内外新闻动向,从中选取热门词汇,以中英文配例句的形式将其介绍给读者。

蓄水工程

2011-01-31 09:56
Water conservancy works就是指“蓄水工程”,大家熟悉的reservoir(水库)就是蓄水工程之一。

年会恐惧症

2011-01-30 14:06
Year-end party phobia就是“年会恐惧症”,其中的year-end party就是大多数公司都要举办的“年会”。

站票

2011-01-30 09:44
“超员凳”就是folding seats for passengers with standing-room-only tickets,也就是专为购买站票的乘客提供的凳子。

价格欺诈

2011-01-28 15:40
Price cheating就是“价格欺诈”,家乐福的价格欺诈行为包括低价招揽客户但高价结算的价格不一致和误导性的价签等。

直营店

2011-01-28 09:57
Direct-sale store就是指“直营店”,指连锁公司的店铺均由公司总部投资或控股,在总部的直接领导下统一经营。

柜族

2011-01-27 15:27
Cupboard tribe 就是“柜族”,他们在集装箱里放了bunk bed(上下铺)。这些集装箱板房就像一个个巨大的“柜子”。

黑寡妇

2011-01-27 13:03
Black widow就是指“黑寡妇”,她们大多是被俄联邦军队击毙的车臣武装分子的遗孀,平常总是蒙着黑色头巾、身着黑色长袍,心怀黑色的仇恨,动辄带来黑色的死亡。

死记硬背

2011-01-26 15:46
Rote learning就是中国学生所熟悉的“死记硬背”,指不用理解力而依靠记忆力一味死板地背诵书本的“机械学习方法”。

集体所有用地

2011-01-26 09:49
Collectively owned land就是“集体所有用地”,是指农村集体所有的土地。与之相对的则是State-owned land,也就是“国有土地”。

群体死亡

2011-01-25 14:24
Mass die-offs就是指“群体死亡”,die-off就是指“相继死去直至死光”,而die out则着重强调“灭绝、消失”。

自治大学

2011-01-25 11:06
Autonomous university就是“自治大学”,顾名思义,自治大学指的就是自主控制日常运作和学术活动的大学。

外债余额

2011-01-24 15:10
Outstanding external debt是“外债余额”,指国有商业银行总行及其境内外分支机构,向境外的金融机构或其他企业个人筹借并供境内使用且尚未偿还的的所有债务总额。

跨国婚介

2011-01-24 09:50
Mail-order bride trade就是“跨国婚介”,mail-order bride也就是所谓的“邮购新娘”,是指通过此类机构从海外娶回的新娘。

把妹达人

2011-01-21 16:29
Pickup artist就是“把妹达人”,指的是一群受过系统化学习、实践、不断自我完善把妹技巧的男人,简称PUA。

隆重欢迎仪式

2011-01-21 13:18
Red-carpet greeting指的是“隆重欢迎仪式”。在迎接贵宾时,都会铺上red-carpet,因此red-carpet就逐渐引申为“隆重”之意。

高速费

2011-01-20 15:36
Highway toll fees就是“高速公路通行费”,简称“高速费”。征收高速费是为了筹集资金修建道路。

“定调”之旅

2011-01-20 10:02
Set a tone就是指“定调”,也就是定下基调的意思。Tone在这里是指tone of relationship,而此次胡锦涛主席访美还可以set diplomatic tone。

暗池交易

2011-01-19 16:09
Dark pool就是“暗池交易”,在黑池交易中,买卖双方匿名配对进行大宗股票交易,这种交易主要由institutional investor(机构投资者)参与买卖,运作并不透明。

冷战思维

2011-01-19 09:51
Zero-sum Cold War mentality就是指“零和冷战思维”。Cold War mentality指的是沿用冷战时期两大军事政治集团对抗性的思维模式而非平等协商的模式处理双边或多边的国际问题。

非传统安全威胁

2011-01-18 17:13
Nontraditional security threat就是“非传统安全威胁”,是相对传统安全威胁而言的,指除军事、政治和外交冲突以外的其他对主权国家及人类整体生存与发展构成威胁的因素。

China Daily Website - Connecting China Connecting the World

Sorry, the page you requested was not found.

Please check the URL for proper spelling and capitalization. If you're having trouble locating a destination on Chinadaily.com.cn, try visiting the Chinadaily home page

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US