English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 新闻热词

新闻热词

中国日报网英语点津新闻热词,密切关注国内外新闻动向,从中选取热门词汇,以中英文配例句的形式将其介绍给读者。

恶意营销

2010-10-22 09:56
Smear campaign就是指“恶意营销”,也就是通过诋毁竞争对手的方式来进行不正当竞争,是有计划的造谣中伤。

赔偿金上限

2010-10-21 14:36
Legal cap on liability指的是“赔偿责任的法定上限”,在这里指的是“法定赔偿金上限”。

家庭财富

2010-10-21 10:48
Household wealth就是指“家庭财富”,在这里指的是全国家庭财富的总量,而"平均每人的家庭财富"则为average household wealth per adult。

明星代言

2010-10-20 16:30
Celebrity endorsement就是“名人代言”或“明星代言”,为商家产品做宣传的名人就叫做celebrity spokesperson(明星代言人)。

公共服务型政府

2010-10-20 09:26
Public service-oriented government就是指“公共服务型政府”,简单地说,就是一个以民众为中心、而不是以政府自身为中心的政府。

耕地流失

2010-10-19 14:46
Arable land loss就是“耕地流失”。如果让耕地继续流失,就会危害到我国的grain security(粮食安全)。

超大城市

2010-10-19 09:20
Megacity behemoth就是指“超大城市”。联合国将人口超过一千万的城市称为“超大城市”。

户外实景制作

2010-10-18 13:39
On-location production指的是“户外实景制作”,on-location的意思是“拍摄外景的,实景的”。

既得利益集团

2010-10-18 09:43
Vested interest groups就是指“既得利益集团”,vested interest既可以表示“既得权利”,也可以表示“特权阶层”。

购房移民

2010-10-15 14:17
Property-for-residency scheme的意思就是“购房移民计划”,指在当地购置房产便可获得当地的居留权,是香港资本投资者入境计划的一种。

公开征求意见

2010-10-15 09:22
Solicit public opinion就是指“公开征求意见”,public opinion就是我们平时说的“舆论,民意”。

后院恳谈

2010-10-14 14:05
Backyard chat,字面意思为“后院恳谈”,指的是美国总统到民众家中的后院里和当地居民闲聊,相当于一个非正式的会议。

被精神病

2010-10-14 09:24
Compulsory mental health treatment就是指“精神病强制收治”,也称为forced psychiatric treatment。

桌游

2010-10-14 08:40
Board role-playing games(BRPG)就是时下流行的“桌上角色扮演游戏”,是board games(BG,桌面游戏)的一种。

集中供暖

2010-10-13 10:40
Central heating就是指“集中供暖”,“供暖”也称为heating supply,提供central heating的这段时间也就是heating season(供热时期、供暖季)。

武器禁运令

2010-10-12 14:00
Arms embargo就是“武器禁运令”。Embargo的意思是“禁止贸易令;禁运”。

技能交换

2010-10-12 09:33
Skill trading就是指“技能交换”,也可以称为skill exchange,是现今年轻人中流行的一种互助方式。

圣火采集仪式

2010-10-11 09:24
Sun-ray ceremony就是指“圣火采集仪式”,这里的“圣火”指的就是Asian Games flame。

主力军

2010-10-09 14:56
Major driving force就是指“主力军”,其中driving force就是我们常说的“推动力”。

工资形成机制

2010-10-09 09:26
Wage formation mechanism指的是“工资形成机制”,low-end labor market即“低端劳动力市场”,是相对于高端人才而言的。

China Daily Website - Connecting China Connecting the World

Sorry, the page you requested was not found.

Please check the URL for proper spelling and capitalization. If you're having trouble locating a destination on Chinadaily.com.cn, try visiting the Chinadaily home page

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US