当前位置: Language Tips> 流行新词
微留学(short-term overseas study tours或 micro study tours),是指学生历时二到三周,到海外参加“世界名校游”,住在学生宿舍或寄宿家庭,体验国外学校的特色课程。
越来越多的老年人加入了“滑雪”行列,不过这里的滑雪(ski)跟雪和滑雪道没什么关系,而是Spending the Kids Inheritance(SKI,不给孩子留遗产)的缩写形式。
Two commas(字面意思为“两个逗号”)是百万富翁的一个新说法。在英语中,我们用逗号做数字中的千位符。如果一串数字中出现了两个逗号,那么这个数字一定超过了百万。
Barbeque stopper(字面意思为“使烧烤活动中断的事情”)是一个澳大利亚俚语,指波及范围很广、对当下有深远影响且颇具争议性的话题讨论,即“热门话题”。
“自愿工作狂”(engaged workaholics)与传统意义上的被迫工作狂是完全不同的。他们热爱他们所做的工作。工作时乐在其中,根本不觉得工作是压力。
“她力量(she-power)”是指女性群体在社会各个领域产生的不可忽视的力量,包括女性本身的力量、女性和男性融合的力量、女性对男性激励的力量。
Geolocation(地理定位)指网站用来确定用户所在位置的功能,很多网站都可以通过手机来确定用户所在的位置,然后据此显示用户所在地区周边的环境、地图、用户可能感兴趣的地方。
有人说:“黑夜给了我一双黑色的眼睛,我却用它寻找加班时间”,也有人说:“轻轻的我放完了线,正如大坝轻轻的发了电。”这些让人忍俊不禁的名言改编就叫做Snowclone(雪克隆)。
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn