当前位置: Language Tips> 流行新词
近几年在时尚圈很流行用珠宝或鞋子等配饰来表达自己的个性“宣言”,而这种略显夸张、彰显个性的珠宝也被称为statement jewelry(宣言珠宝)。
Pet hubby(宠物男)就是那些被老婆视为宠物狗一样的男人,宠物男对于女主人的要求必须全部履行并且有求必应。就算是拳打脚踢、训责斥骂也要一口吞下。
这是在《老友记》和《快乐大本营》中常见的一种笑声,它是预先录好的,而不是现场观众发出的真实笑声,千篇一律得像罐头食品,所以叫canned laughter(罐头笑声)。
凯特王妃的整体造型气质典雅、令人赞叹。她曾以不同的发型出席了很多场合及活动。从长发披肩到高发挽起,到富有弹性的小卷发,让我们一起来盘点回顾凯特王妃的完美发型。
近两年一个照片分享应用“阅后即焚”迅速火了,还被视为Instagram最强劲的竞争对手之一,利用该应用程序所拍的照片及录制的视频被称作快照(snaps),而该软件的用户自称为snubs--“快照族”。
昨日,奥巴马前往纽约参加联合国气候峰会。下直升机时,他用拿着咖啡杯的手随意给两位敬礼的士兵回礼,这一幕引发各界不满,此举被称为“拿铁敬礼”门。
在向暗恋已久的朋友告白前,都要做好三种准备,一种是得偿所愿,一种是被拒绝但friend zoned(依然是朋友),还有最糟的一种是acquaintance zoned(踢出朋友圈),连朋友也没得做。
办公室的人际关系太烦人,家里琐事多没法专心工作,于是有的人就会寻找和开辟自己的third workplace(第三工作场所),它可以是提供无线网络的咖啡厅,也可以是与他人合租的写字楼开间。
“辛迪”(sindie)是Single Income Now Divorced的缩写形式,指离异的高收入女性,多数都带着孩子,她们重返交友圈同时也想为生活找点乐趣。我们称之为“离异多金女”。
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn