当前位置: Language Tips> 流行新词
现在韩国人为了排解压力都宁愿花钱去蹲监狱了,可见当代人活着压力有多大,每星期都有不少任务要完成,但一过周三,就觉得一周熬过了一半,因此周三也叫hump day(驼峰日)。
在英国,有这样一种专门向穷人开放的超市,叫作social supermarket(社会超市),超市中的食品全都是减价出售的,这些食品因为包装破损或标签贴错,所以格外便宜。
每当世界杯来临,球迷的妻子或女朋友就很“惨”,男人们一个个扑向了电视机,再也没有心思理睬自己的女人,甚至不与她们讲话,让女人们变成“世界杯寡妇”。
一般人自拍都喜欢以美丽的景色作为背景,但是突尼斯市民却反其道而行之,以垃圾为背景自拍,而且这一做法还相当流行,一起来看看rubbish selfie的由来吧!
Soft benefit(软福利)指雇主对员工提供的非金钱性质的工作报酬补偿。比如,很多资深员工都会享受到公司配车等高价值软福利作为他们工作报酬的一部分。
随着时代改变,越来越多美国人不再把离婚看作可耻的事,而是举办离婚派对,庆祝展开新的人生。这种离婚派对的英文表达是divorce party或break-up party。
有一种考试,就算复习得再充分,也可能过不了,那就是老师故意不让你及格的高难度考试。碰到这种考试和这种老师,只能自求多福了。这种极品考试就叫putty exam。
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn