当前位置: Language Tips> 流行新词
Complisult指暗含贬损意味的赞扬。如果一个人对另一个人的评价一半是赞扬,一半是贬损,那么这种评价就叫complisult,我们称之为“明褒暗讽的评价”。
当你为头发缺少光泽而苦恼时,非洲贫困国家的人却在忍饥挨饿,为明天的粮食发愁,相比之下,你的烦恼是那么无足轻重,这种琐碎的小问题就叫first-world problem(第一世界问题)。
当男生碰到一个长相气质很迷人的女孩时,会刹那间丧失了平日的观察力和判断力,完全看不到她的缺陷了,就像被催眠了一样,这就叫hotness hypnosis(辣妹催眠)。
有些事情已经拖了很久却还一拖再拖,问及理由,答曰:没准备好,状态不对,总之就是害怕做得不够完美,于是事情就一直被搁置下来。这就叫perfectionist paralysis(完美主义瘫痪症)。
Desk potato(译为“桌边神游族”)指整天坐在书桌边,却不见有任何事情完成的人,通常都是因为他们成天都在上网闲逛或玩游戏。
现如今年轻女孩衣柜中都少不了几件打底裤,英语叫leggings,不过你可能不知道在时尚界男士打底裤已经开始流行,而且美国一家公司还打算将其推向大众市场,并给它起了个酷名:meggings。
无论你喜欢与否,自拍概念无疑吸引了社交媒体爱好者的所有想象力。腿部自拍(legsie)只是其中之一,其他的还有helfie(头发自拍)、welfie(锻炼自拍)、drefie(喝醉自拍)以及shelfie(书架自拍)。
“昨天我很疲倦,无力做饭,无力洗脸,也无力上床睡觉……当当,懒不死我”——来自某日剧的插曲歌词。现在向懒人们介绍一种简便的“飞机洗澡法”(airplane bath)。
Life radius指从家到单位的距离,一个人大部分的日常活动都在这个距离范围内进行;也可以指一个人全部或大部分生活所在的距离范围,即“生活半径”。
大家都很讨厌那些说话说一半,吊起别人胃口,然后各种追问都不回答的那种人。这种讨厌的行为就是Conversational Blue Balls(对话蓝球)。
自古以来,马一直都是人类的亲密伙伴,行军、打仗都离不开它。业余生活中,马也占据了一席之地,不少娱乐休闲活动中都少不了马的身影。我们今天就来说一说跟马相关的体育活动。
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn