当前位置: Language Tips> 流行新词
尽管大家都不愿承认自己是懒人,但是爱洗碗的真没有几个。有些懒人可以一直撑到脏碗碟在洗碗池里堆得高高的,实在找不出干净的可用,才用bachelor wash--“单身汉清洗法”洗出几个来应付。
前一阵延迟退休的消息让许多在压力下苟延残喘的底层白领们感觉更加悲惨,但其实如果工作让你那么不快乐,你也可以选择protirement——提前退休去追求自己热爱的生活方式。当然前提是你有足够的财力支持。
现在满大街的女生十个有七个穿着“上衣裙”——说它是上衣太长,说它是裙子又太短,常见搭配是打底裤加短外套,露出漂亮的裙摆。这种“上衣裙”的英文表达就是shress。
放学后独自在家无人照看的儿童被称为“挂钥匙儿童”,而因为丈夫上夜班不得不独守空房的妻子则相应地被称为latchkey wife(挂钥匙妻子)。
当富人觉得钱多得花不完时,就会随心地买一些可有可无的东西,这一买不打紧,却引发了expenditure cascade ——“支出瀑布”,让那些因艳羡而效仿的穷人本来就很可怜的一点钱不知不觉都败光了。
你常在为穿搭苦恼吗?或是常买不到独特而个性的服饰吗?那就去pop-up boutique(快闪精品时装店)看一看吧!“快闪商店”(pop-up shop)的独特之处就在于它没有固定的店面,迅速卖完就闪。
朋友们聚会,如果有人觉得无聊开始玩手机,其他人也会拿出自己的手机,最后就变成大家都聚精会神地盯着手机屏幕,谁也不理谁,这就是“iPhone效应”。
在别人诉说自己的经历时,他/她会马上分享一个相似的故事,不过结局一定比前面那个人所说的更精彩。这就是处处都要压人一头、胜人一筹的one-upper。
Gallows humor指在面临极度不适、严肃或痛苦的情势时表现出来的幽默。用有点轻快的、带点傻气的或者讽刺意味的幽默来对待死亡、战争、疾病及犯罪等严肃事物的幽默都可以被称为“绞刑架幽默”。
秃鹰以吃腐肉而著称,商场上有一群人就像秃鹰一样,专门寻找快倒闭的公司投资,目的是利用条款进行吞并。这就是vulture capitalist(秃鹰资本家)。
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn