当前位置: Language Tips> 流行新词
虽然chalk(粉笔)和cheese(奶酪)有很多相似之处,但是它们的构成和味道却是完全不同的,这也是chalk and cheese这个短语意思的由来。
Downshifting(为生活减速)是人们为了逃离过度物质的生活,减少“压力、加班,以及随之而来的心理消耗”而选择的更加简单的生活方式。
很多戏曲名家也都是因其反串角色的大受欢迎而出名的,比如我们最熟悉的梅兰芳。在国外的戏剧界,反串演出也很常见,他们管这叫cross casting。
Webucation(网络教育)就是通过万维网提供的教育,有时也叫做e-education(电子教育),指利用互联网通过各种途径提供远程教育。
Street furniture(城市街具/街道家具)是街道上的各种功能设施的总称,包括交通路障、凳子、邮筒、电话亭、路灯、交通信号灯、交通标志、公交车站及垃圾箱等。
Butt call(误拨电话)指误坐在手机上而拨出的电话。有时候可能是手机放在钱包或公文包里碰到了什么东西,或者碰到安全带了。
如今,人们越来越习惯于在网上公开自己的生活和情绪。网络时代,人们不仅喜欢lifecasting,而且越来越热衷于mindcasting了。
Quarterlife crisis(青年危机)指二十几岁的年轻人,尤其在刚刚完成学业后,经历的迷茫、焦虑及自我怀疑等情绪。
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn