English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

Politics Hot Word 政治

中国日报网英语点津新闻热词,密切关注国内外新闻动向,从中选取热门词汇,以中英文配例句的形式将其介绍给读者。

气荒 gas shortage

2009-11-26 09:58
Gas shortage就是时下面临的“气荒”,也就是天然气供应不足。相似地,“油荒”则是oil shortage,“粮荒”是food shortage。

煤矿爆炸 mine blast

2009-11-25 14:51
Mine blast就是指“煤矿爆炸”,完整的表达应该为coal mine blast,在上文的特定语境中 mine特指“煤矿”。

人口红利 demographic dividend

2009-11-24 09:20
Demographic dividend就是“人口红利”,指一个国家的劳动年龄人口占总人口比重较大,抚养率比较低,为经济发展创造了有利的人口条件。

断电 power outage

2009-11-20 17:02
Power outage就是“断电”。Outage是指“(电、煤气、水等的)断供”。“停水”就是water outage。

病毒变异 mutation of the virus

2009-11-19 16:21
Mutation指“变异、变种、突变”,时下人们所担心的“甲流病毒变异”就是mutation of A/H1N1 flu virus。

解除好友关系 unfriend

2009-11-18 15:18
Unfriend是一个动词,意思是在Facebook等社交网站上与某人解除好友关系。

私人侦探 private detective

2009-11-17 15:10
Private detective就是指“私人侦探”,也称为private investigator或private eye。

网络恶作剧 web/online hoax

2009-11-17 09:22
Online hoax就是“网络恶作剧”,也可以用web hoax来表示。Hoax一词在这里是“恶作剧,骗局”的意思。

反庐舍联盟 anti-loser union

2009-11-16 09:16
Anti-loser Union就是指“反庐舍联盟”。“庐舍”是loser的谐音,是指每天在网上耗费2小时以上的工作时间,沉迷于虚拟社交网站,无主动进取心态的工作白领一族。

小众歌手 niche singer

2009-11-13 16:05
Niche singer就是“小众歌手”的意思。小众歌手是相对于大牌歌星而言的,他们的听众比较少,故名“小众”。

重症病例 case of serious conditions

2009-11-13 11:05
Case of serious conditions就是指“重症病例”,这部分患者在confirmed cases(确诊病例)中所占比例相对较低。

光棍证 single certificate

2009-11-12 14:57
Single certificate就是“光棍证”。虽然说光棍节只有中国才有,但是有些光棍一族们过起这个节来还是毫不含糊的。

微博怎么说?

2009-11-11 14:13
Micro-blogging就是指“微博”,也就是一种mini blog。

高发季节 high-occurrence season

2009-11-11 09:52
High-occurrence season就是“高发季节”。Occurrence的意思是“发生,出现,发生的事情”。

异装癖者 transvestite

2009-11-10 15:33
Transvestite就是指“异装癖者”,指的是喜欢穿着异性服装的人群,也称为transvestic cross-dressing(变装者)。

网络发言人 web spokesman

2009-11-10 09:59
Web spokesman就是“网络新闻发言人”,是由政府指定的,负责对外发布政府的网络新闻和政务信息,并就网络媒体和公众关心的相关问题进行答复。

仿人机器人 humanoid robot

2009-11-06 16:02
Humanoid robot就是“仿人机器人”,有时简称为humanoid bot,指整体外观与人类相似,能与人类使用的工具或所处的环境沟通协调的机器人。

非法行医 illegal medical practice

2009-11-06 10:06
Illegal medical practice就是指“非法行医”,仍有未取得执业医师资格的学生在未有执业医师监督的情况下参与了观察、诊疗和rescue 抢救过程。

血库 blood bank

2009-11-05 09:16
Blood bank就是指“血库”。按照新法规,北京已废止了compulsory donation(义务献血),实行voluntary blood donation(自愿献血)。

外来物种 alien species

2009-11-04 09:09
Alien species就是指“外来物种”,也就是non-indigenous/non-native species(非本土物种,外源种)。

China Daily Website - Connecting China Connecting the World

Sorry, the page you requested was not found.

Please check the URL for proper spelling and capitalization. If you're having trouble locating a destination on Chinadaily.com.cn, try visiting the Chinadaily home page

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US