当前位置: Language Tips> 实用口语

Cry in one's beer 顾影自怜

2008-10-03 09:12

有不少美国人经常到酒吧去,一面喝酒,一面聊天。还有的人在心情不好的时候喜欢到酒吧间去喝酒解闷。我们今天要讲的俗语就是和这种习惯有关的。To cry in one's beer,意思就是“坐在酒吧间里对着啤酒哭,自己可怜自己”。

假期打算去fat farm 吗

2008-09-27 11:54

有一些健身俱乐部一到长假期间就会组织一些减肥健身活动的“集训”。在美国也有这样一种地方,他们把它叫做fat farm。

“弓背”表示生气吗

2008-09-26 09:44

当一只猫生气的时候,往往会把背拱起来,嘴里还发出呼噜呼噜的声音,显然它随时准备施展它那爪子的威力。美国一个常用语就出自猫的这种形像。这个常用语就是:to get one's back up。

Go to the dogs 破落

2008-09-25 10:29

今天我们要讲的这个go to the dogs的意思就是“变得很穷,彻底破落”。

“红扑扑的脸”怎么说

2008-09-24 10:12

小孩子红扑扑的脸蛋总是很可爱,这个“红扑扑的脸蛋”该怎么说呢?可不是red cheeks哦! 正确的说法是 rosy cheeks,指的是红润脸颊展示着健康和美丽

学说2008流行语

2008-09-23 10:27

“嘴巴”的妙用

2008-09-22 18:10

在英语中,mouth是一个非常好用的词。特别是在英语口语里,它就像我们每个人那张能说会道的嘴一样,可以发挥很多功用,表达不同的意思和语境。

偷偷摸摸干“坏事”

2008-09-19 10:17

Monkey business 是指“不道德或不合法的行为”,往往是偷偷摸摸和具有欺骗性的行为,例如盗用公款等。

Oddball 怪人一个

2008-09-18 10:01

要是你说某人是个 oddball,那就是说这个人表现的很奇怪,和一般人不一样。

Grab a bite 随便吃点

2008-09-17 10:06

有的时候你可能会非常忙,忙得都没有时间吃饭。在这种情况下,你一定会临时找点什么东西先填补一下,这在英文里就叫做:to grab a bite。

On the fence 墙头草

2008-09-16 10:21

On the fence的意思也就是“骑在篱笆上,左右不定”,也就是说,还没有决定投赞成票,还是反对票。

争取“摇摆不定的选民”

2008-09-12 15:04

他们最终投谁的票要取决于哪个党的候选人在重要的问题上能提出更迎合他们的主张,因此两个党都要争取这些动摇不定的选民,也就是swing voter。

最新推荐

关注和订阅

人气排行
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn