当前位置: Language Tips> 实用口语
A stick-in-the-mud这个习惯用语是用来比喻顽固和墨守成规的人的。不只是老人才会有这种行为方式。有的人年纪轻轻但是却暮气沉沉,用“土里的棍子”来形容也很合适。
会讲话的人常常受人欢迎。能言善辩虽是优势,但过分夸大事实,把话说得天花乱坠,恐怕早晚没了听众。英文中形容“说大话”都有哪些表达,一起来看看吧!
许多民族的语言里都有用与食物有关的习语喻人喻事的表现手法,英语也不例外。如:an egg-head是“有学问的人”,to take the bread out of someone’s mouth指“抢某人的饭碗”,the salt of the earth则是“社会的栋梁”。
我的邻居曾经有一艘私人游艇。他后来告诉我说,卖掉游艇的那一天是他除了结婚以外,这辈子最开心的一天,因为保养游艇需要太多的时间和精力:It was a millstone around his neck.
《绯闻女孩》一直是最受欢迎的美剧之一,也许你早就开始追新剧了,但这部曾经陪伴你那么多时光的电视剧,你是否还对剧中说过的口语有印象呢?
Lower the boom里的boom是一个帆船上的专业术语,指的是张帆杆,又叫下桁。Lower the boom这个习惯用语是严厉惩罚的意思。
如果你去住旅店,只有两个房间可供选择,一个房间在饮料自动贩卖机旁边,另外一个在电梯口旁边,我宁可选择在饮料贩卖机旁边的那个。这就是两害相权取其轻the lesser of two evils。
大家都知道,crazy是疯狂的意思。Like crazy就是不管不顾,象疯了一样。在感恩节大家都要eat like crazy大吃特吃。黑色星期五那天很多人会shop like mad疯狂购物。
《生活大爆炸》有一集讲到男主人公Raj因为本身是个富二代,但因不能和女孩子说话所以他的好友Penny为她找了一位deaf girl,但这个女孩子只爱Raj的钱。于是有了今天的文章,讲讲和拜金女相关的口语。
I will love you till the end of my life. 我会爱你一辈子。 这句话如果换成新生代小朋友的话,就该是“我爱你爱到死。“
我已经饱了,不过我知道如果我不继续吃,我肯定会后悔。/我不太会给别人建议,要我挖苦一下你么?/不错的迷彩。等等,我差点没看见你。
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn