当前位置: Language Tips> 实用口语
“与时俱进”这个词大家都不陌生,各种新闻广播、各种工作报告中我们已经听的多了,官方的说法叫做 advance with the times。但是我们今天要讲的可不是这个“与时俱进”,而是“跟上时代潮流,不要落伍”。
不记得那个人说过了,好像是奉劝男生认真对待感情的吧,就是如果你不喜欢这个女孩子,就不要去招惹她,否则后果可不会是你“玩玩而已”的想法那么简单哦!闲话少说,这次我们来看看这个“招惹”用英语该怎么说。
“错过机会”怎么说?相信很多人马上就会想到“miss the opportunity”,这个说法没错。这次呢,我们来给大家介绍两个常用的表示“错失良机”的习语,用起来语言会更生动些。
"春困秋乏夏打盹,睡不醒的冬三月",坐在教室里或是办公桌前,一阵阵的睡意真难抵挡。其实,在课间或是工作空隙里小睡一下,你就能感到精神百倍啦!那么"小睡一下"怎么说呢?
大家都不喜欢那些喜欢指使别人的人,这种人常常是颐指气使、飞扬跋扈的了不得,应该让他们吃点苦头才好。那么,怎样用英语来形容这些人的行为呢?我们来学学下面的片语吧。
遇到糟糕的事情,看到让人不爽的电影,总会忍不住要发发牢骚:真差劲!糟透了!你知不知道这个用英语怎么表达?下面就给大家介绍两个常用的英文表达,下次你发牢骚的时候就可以用英语了。
在中文里,当人们对某件事吃不准,或不愿直说的情况下,一般会用"有一点","左右"等说法。比如说"你冷吗?""有一点。""你几点走?""八点左右。"在美语里,这类说法可以加上一个词尾来解决,这个词尾就是"-ish"。
大家都知道kick ass有“踢屁股”的意思,可是它还有“了不起”的意思你知道吗?事实上,美国口语里有太多的词是和这个“ass (中国人概念中不登大雅之堂的屁股)”有关。
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn