English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 流行新语

流行新语

中国日报网英语点津为您汇集中英文最潮最酷的流行新词,解析它们背后的文化背景。

新妈妈的“牛奶大脑”

2013-07-03 17:11
“牛奶大脑(milk brain)”可指新生儿母亲表现出的情绪错乱和大脑反应迟钝的状态,也可指这些妈妈们全身心投入到孩子的身上,其他事物一概不予理会的情况。

什么是“比特币”?

2013-07-02 14:40
比特币(Bitcoin)是电子货币的一种形式,是专为互联网交易使用创造的货币。跟很多传统货币一样,比特币也有它自己的货币符号和货币代码BTC。

“自拍”英语怎么说?

2013-06-27 14:22
你知道“自拍”的英文说法吗?Selfie就是“自拍照”,尤指那些自拍后上传到社交网站的照片。

哥们儿深聊 deep bro talk

2013-06-25 15:45
Deep bro talk指两个关系很近的男性朋友之间一次严肃的谈话,内容涉及他们当前生活中经历的所有事情,我们称为“哥们儿深聊”。

你有“app痴迷症”吗?

2013-06-24 15:14
App痴迷症指的是对智能手机应用程序(简称app)的那种热爱之情。这种奇异的病症最明显的特征是一开始下载手机应用程序便无法自控。

纸质报纸都成snailpaper了

2013-06-21 14:56
据说,纸质报纸的发行量也在减少,因为越来越多的人都转向网络获取新闻资讯了。所以,现在的纸质报纸也开始被人戏称为snailpaper了。

友敌 frenemy

2013-06-20 15:33
友敌(frenemy,有时也拼做frienemy),是friend(朋友)和enemy(敌人)两个词组合而成的,指伪装成朋友的敌人或者互相竞争的同伴。

“毛腿丝袜”网上走红

2013-06-19 14:14
近日,一款女性夏季“防狼神器”――毛腿丝袜(hair stockings)走红网络。网友微博发图称,“穿上这条丝袜,双腿如同长满浓密卷曲的汗毛,防骚扰必备”。

朋友圈的“朋友劫持”

2013-06-18 14:28
朋友劫持(friend jacking)指某人经人介绍进入一个社交圈子后,却变得比那个介绍他/她进该圈子的人更有地位、更受欢迎的情况。

高品位的H族

2013-06-17 15:12
H族指“高知、高收入、高品位”的一群人,H代表high,healthy, honest, harmony, honey, hope and handsome。

丁狗族 DINKWAD

2013-06-13 14:37
“丁狗族”是来源于DINKWAD这个英文缩写,代表的是“双收入,没孩子,养宠物狗”的家庭。

草莓族 Strawberry Generation

2013-06-08 14:37
他们看起来时尚又世故。他们软弱也容易受伤。他们好像被宠得一塌糊涂,承受不了什么压力。他们就是所谓的“草莓族”。

High Street到底是怎样的街道?

2013-06-07 14:14
High Street(或the High Street)是城镇主要商业街通用的一个转喻说法,可以直接称为“商业街”,在英国尤为常用。

大家都不愿当nillionaire

2013-06-05 14:06
Nillionaire指手里没什么钱的人,也就是“穷光蛋”。这个词是nil和millionaire(百万富翁)两个词混合而成的,nil的意思就是“零”、“无”。

女友专用调 girlfriend voice

2013-06-03 14:08
女友专用调(girlfriend voice)指男士在跟自己的另一半说话时声调和语气上的变化。

网络摸鱼 cyberslacking

2013-05-31 13:48
“网络摸鱼(cyberslacking)”指员工一边假装工作一边利用单位网络办私事。

摩托狂人 motorpsycho

2013-05-30 15:39
Motorpsycho就是指那种骑起摩托车来就完全不顾自己和他人安危的人,这种人可称之为“摩托狂人”。

上班路上“公交狂躁症”

2013-05-28 15:46
公交狂躁症(public transport rage)指在乘车高峰时段,很多乘坐公共交通的乘客特别容易动怒。平时沉着冷静、行为有修养的人会为了抢座而与人言语相交、甚至大打出手。

社交恶霸 social bully

2013-05-27 15:26
社交恶霸(social bully)指组织社交活动时要求每个人都到场,不允许有人拒绝的人。另外,这种人还不愿意让参加活动的人提前离开,并且会刨根问底追问人家离开的原因。

情急之下选择的“跳板工作”

2013-05-24 09:11
“跳板工作”指你在接受时就知道不会长期从事的工作,这种情况出现多数是因为你知道你有可能会丢掉目前的工作,是形势危急才做出的决定。

China Daily Website - Connecting China Connecting the World

Sorry, the page you requested was not found.

Please check the URL for proper spelling and capitalization. If you're having trouble locating a destination on Chinadaily.com.cn, try visiting the Chinadaily home page

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US