English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 流行新语

流行新语

中国日报网英语点津为您汇集中英文最潮最酷的流行新词,解析它们背后的文化背景。

“拼孩时代”来啦!

2013-12-05 16:03
这年头,拼爹早已不是新鲜事,看看火爆荧屏的综艺节目《爸爸去哪儿》,你就知道,现如今流行的是“拼孩”,英文表达是mompetition或dadpetition.

环保类条条框框 green tape

2013-12-05 09:19
我们原来介绍过red tape,说的是政府办事机构的各种条条框框。在环保领域,为了让新项目上马,申请者也需要经历各种各样的red tape。因环保多与绿色(green)相关,所以这一类条条框框就叫green tape。

你知道什么是“啦啦队效应”吗?

2013-12-04 16:11
一群女孩穿着短裙有说有笑地在大街上走过,把路人们都看傻了,其实单个来看,她们的长相并不出众,可是凑在一起就显得青春貌美,这就是“啦啦队效应”——cheerleader effect。

你是“轻量级读者”吗?

2013-12-03 16:16
有的人一个晚上可以啃完一本大部头,有的人却一看到书上的字就止不住的犯困,后者被称为“轻量级读者”,英文表达是lightweight reader。

有人喜欢“拽名牌”吗?

2013-12-03 13:44
Brand name-dropping指有人在别人面前频繁提及自己拥有的名牌物品,希望以此给人留下深刻印象,我们称之为“拽名牌”。这种行为一般都给人不好的印象。

“装忙族”英语怎么说

2013-12-02 16:11
他们都是白领。他们见面的问候语不是“你好”而是“最近忙吗?”而得到的回答往往都显示他们实在太忙了。

又瘦又肥的skinny fat

2013-12-02 14:58
现在的女人都爱瘦,其实瘦未必等于身材好,有些人瘦成竹竿,但浑身的肉都软趴趴的,还有小肚腩,这就是skinny fat(浑身肥肉的瘦子)。

看透你的“办公桌心理”

2013-12-02 14:14
你的办公桌能透露关于你的很多信息,甚至能看出你是否适合待在目前的这个公司。这就是我们所说的“办公桌心理(desk psychology)”。

你吃了“自我华夫饼”了吗?

2013-11-29 14:58
小孩子为什么这么喜欢听老师的表扬呢?因为老师表扬他们的时候给他们吃了ego waffles--“自我华夫饼”,不过这种华夫饼也不能吃太多,吃多了就会变成人人讨厌的自大狂。

那些形状各异的sleep tattoo

2013-11-29 09:22
Sleep tattoo(睡眠纹身)指睡了很长一段时间醒来后,睡觉时盖的毯子、穿的衣服或者碰巧在床上的任何物品在身上留下的印记,多见于胸口、脸部以及胳膊。

你被WJ(工作劫持)了吗?

2013-11-28 14:54
辛苦做出来的东西被同事抢了头功,任务赶出来了却遭到老板毫无道理的质疑,而且还让做一大堆莫名其妙的改动,毫无疑问,你被workjacked(工作劫持)了。

智能时代的“媒体结合”

2013-11-28 09:34
Media meshing指拿着手机或平板电脑等掌中设备,一边看电视节目,一边在这些设备上对节目发表评论或查看相关花絮,即“媒体结合”。

爱情空窗休整期 boytox period

2013-11-27 15:58
在经历了虐心的恋情之后,有些女人不会马上投入下一段感情,而是给自己放个空,让自己身体和精神上都休养生息一段时间,这就是“爱情空窗修整期”—— boytox period。

新潮的“潘克族”

2013-11-27 09:19
很多职场女性追求事业发展,选择不生孩子。不过她们闲暇时间会跟自己的侄子侄女或外甥们在一起,给他们买礼物,满足他们的各种要求。这些阿姨深受孩子们的喜爱,她们被称为Pank(professional aunt, no kids)。

逆人流而行的“地铁三文鱼”

2013-11-26 16:13
高峰期地铁到站时,我们通常是裹在人流中不由自主地往前走,这时候前方有个人努力地排除万难向地铁方向挤过来,不顾众人的目光,这就是subway salmon——地铁三文鱼。

婚后小休 minimoon

2013-11-25 14:12
现代人生活节奏快,很多人结完婚后都抽不出时间去度蜜月,于是就有了迷你版的蜜月——minimoon,即婚后小休。

“仆街”之后的新风潮owling

2013-11-25 10:28
owling则是任意选择某个地点,像猫头鹰一样蹲在那里,然后拍照上传到网上的行为,我们称之为“猫头鹰蹲”。

网购时代的“节日包裹焦虑症”

2013-11-22 14:17
在网上订购的节日礼物迟迟没送到,不免让人担心包裹是不是丢了,这种忐忑的焦虑心理就是“节日包裹焦虑症”,英文表达是holiday package anxiety。

最后的关键时刻 the eleventh hour

2013-11-21 16:09
The eleventh hour用来形容某件事的最后一刻,不过扭转局势依然是有可能的。也就是截止日期前的最后一刻。

令人错愕的新闻 Muffin-choker

2013-11-21 10:00
Muffin-choker指离奇的、耸人听闻的或令人难以置信的新闻。

404 Not Found

404 Not Found


nginx