当前位置: Language Tips> 新闻热词> Politics Hot Word 政治
Vulgar productions就是“低俗作品”,也就是productions with low and unrefined character(低级、粗俗的作品)。
Weather-related deaths指的是由极端天气导致的死亡,在上文语境中指的是高温死亡,也可以用heat death来表示。
Daily workout就是指“工间操”,也可以称为exercise during work。Workout在这里指“健身、锻炼”。
Blind reconstruction指的就是“盲目改造”。Reconstruction一词的意思是“重建,改造,复原”。
Body-painting就是指“人体彩绘”,用作名词时常写为body painting。这种彩绘方式在印度被称为mehndi(彩绘纹身)。
Rights in newsgathering就是指“采访权”。这里的newsgathering就是指“新闻采访”,相关的行为也就是newsgathering activities。
National education plan 就是国务院最近印发的“教育规划纲要”,universal preschool education(学前教育的普及)的纲要的重要内容之一。
Shame parade就是“游街示众”,在这里具体说来就是public shaming of prostitutes by parading them through the streets(通过游街来公开羞辱卖淫妇女)。
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn