监管漏洞 supervision loopholes

2010-06-08 14:34

“监管漏洞”的英文表达是supervision loophole。Loophole表示“(法律、合同等的)漏洞,空子”。

漂移农场 floating farm

2010-06-08 10:05

Floating farm就是指“漂移农场”。漂移农场船上可以种植蔬菜水果、养殖家禽鱼类以及进行食物加工等。

性别比 sex ratio

2010-06-07 17:24

Sex ratio即“性别比例”,“男女出生性别比”则是male-female birth ratio。

食疗 diet regimen

2010-06-07 09:55

Diet regimen和food therapy都是指“饮食疗法”,也就是“食疗”,也称作dietary therapy,即利用食物来治病,防病。

就业预警机制 job alert system

2010-06-04 09:51

Job alert system就是“就业预警机制”。建立预警机制是为了更好地防范风险,减少损害。

网络推手 Internet marketer

2010-06-03 13:50

Internet marketer就是“网络推手”,也可以用online marketer或online promoter来表达。

新能源汽车 green car

2010-06-03 09:22

Green car就是“新能源汽车”,一般指使用非常规车用能源作为动力的汽车。

世博“亲子环” parent-child bracelet

2010-06-02 14:53

Parent-child bracelet就是世博会新推出的“亲子环”。Bracelet有“手环、手镯、手链”的意思。

证据审查 evidence review

2010-06-01 14:23

Evidence review指的是“证据审查”,而illegal evidence则是“非法证据”。非法证据指一切直接包含违法因素的证据材料。

环幕电影 & 全景电影

2010-06-01 09:47

Circular-screen movie就是指“环幕电影”,通俗地讲,就是银幕包围观众厅整整一圈,观众可以站在场地中央随意观看。

拉脱维亚馆“人体飞行” bodyflight

2010-05-31 13:34

这种技术最初应用于培训宇航员或跳伞运动员,也称为indoor skydiving(室内跳伞)或者bodyflight/body flying(人体飞行)。

有偿新闻 paid news

2010-05-31 11:04

Paid news是“有偿新闻”,也就是新闻采编者将具有或不具新闻价值的信息,按照出资人某些宣传意图撰写的新闻。

最新推荐

关注和订阅

人气排行
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn