English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 新闻热词

新闻热词

中国日报网英语点津新闻热词,密切关注国内外新闻动向,从中选取热门词汇,以中英文配例句的形式将其介绍给读者。

棚户区改造

2010-03-15 09:48
Rebuild shanty areas就是指“棚户区改造”,shanty area就是“棚户区”。

公共外交

2010-03-12 16:21
Public diplomacy就是“公共外交”。公共外交是指一国政府对国外民众的外交形式。

个人财产申报

2010-03-12 13:19
Declare personal assets就是指“申报个人财产”,名词形式为personal asset declaration。

职业瓶颈

2010-03-11 16:51
Career bottleneck就是“职业瓶颈”。Bottleneck的意思是“瓶颈”,喻指“僵局,阻碍进展的情况”。

夹心层

2010-03-11 09:51
Sandwich-class flat就是指“夹心阶层住屋”,sandwich class就是我们常说的“夹心层”。

暴力拆迁

2010-03-10 15:57
Forced relocation就是“强制拆迁”或“暴力拆迁”。完整说法是forced demolition and relocation。

食品安全

2010-03-10 09:21
Food safety就是指“食品安全”。今年我国将继续完善食品安全标准。

经济发展模式

2010-03-09 15:25
Economic development model就是“经济发展模式”,包括经济发展的目标、方式、发展重心、步骤等要素。

性别平等

2010-03-09 09:48
Gender equality就是指“性别平等”。目前,我国已在很大程度上消除了gender discrimination(性别歧视)。

军事扩张

2010-03-08 16:27
Military expansion即“军事扩张”。Expansion在这里指“扩张”,例如:economic expansion(经济扩张)。

选举法修正案

2010-03-08 09:38
Amendment to the Electoral Law就是指“选举法修正案”,而draft amendment就是指“修正案草案”。

国防预算

2010-03-05 14:59
Defense budget就是指“国防预算”,而在实际花费之后则会形成国防开支。

收入差距

2010-03-05 09:20
Income gap就是“收入差距”。收入差距过大的一部分原因是income distribution(收入分配)的不公。

低碳经济

2010-03-04 10:10
Low-carbon economy是“低碳经济”,指在可持续发展理念指导下,达到经济发展与环境保护双赢形态。

蜗居

2010-03-03 16:37
蜗居,作动词用时指“居住在狭小的空间”,作名词用时则指“狭小的居住空间”。

被增长

2010-03-03 15:50
在刚刚过去的一年里,“被XX”成为网络热词。争议最大的是收入“被增长”。

教育体制

2010-03-03 15:18
Education bureaucracy就是“教育体制”,是教育机构与教育规范的结合体、统一体。

中国模式

2010-03-03 10:25
China model就是指“中国模式”,概而言之就是新中国建立60年来、尤其是改革开放30年来,逐渐发展起来的一整套战略和治理模式。

行政级别

2010-03-02 14:57
Administrative ranking就是指“行政级别”,在这里包括学校和行政干部的级别。

现场招聘

2010-03-02 09:11
On-site recruiting就是“现场招聘”。On-site的意思是“现场的,就地的”。

404 Not Found

404 Not Found


nginx