English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 新闻热词

新闻热词

中国日报网英语点津新闻热词,密切关注国内外新闻动向,从中选取热门词汇,以中英文配例句的形式将其介绍给读者。

炫富

2010-06-24 15:18
Flaunt wealth就是“炫富”。Flaunt的意思是“炫耀,夸耀,卖弄”。

江西“决堤”

2010-06-24 10:24
Break the banks就是指河流“决堤”,也称为burst the banks或者breaching of the dyke。

感性城市

2010-06-23 16:09
上海世博会法国馆的主题是“感性城市”。自开园以来,已累计接待游客超过200万人次,是最受欢迎的国家馆之一。

盯防

2010-06-23 09:50
Man-mark就是指足球场上一对一的“盯防”,也称为man-to-man marking。Mark做动词用于体育比赛时表示“盯人防守”。

一次性重估调整

2010-06-22 17:38
One-off revaluation就是“一次性重估调整”,也就是对人民币值进行重估后一次性汇改,将汇率调整到一个合理的水平。

“点球”得分

2010-06-22 09:54
Penalty kick就是指“点球”,也称为spot kick,一般是对球员在penalty area(禁区)内犯规所做的判罚。

扩招

2010-06-21 16:54
Sale expansion指的就是现在大学的“扩招”,具体说来就是enrollment expansion(扩大招生)。

帽子戏法

2010-06-21 09:45
Hat-trick就是指“帽子戏法”,也就是在比赛中“连中三元”。

世博“女孩大变身”

2010-06-18 15:47
一场“女孩大变身hair & make up 秀”近日在上海世博会日本产业馆举行。

爆“冷门”

2010-06-18 09:14
Upset就是指比赛中“冷门”,即被普遍看好的参赛队或队员被对手击败的情形。

服务外包

2010-06-17 14:41
Service outsourcing industry就是“服务外包行业”。服务外包是指企业将其非核心的业务外包出去,利用外部最优秀的专业化团队来承接其业务。

球赛“技术统计”

2010-06-17 09:27
每场足球比赛结束之后,有关机构都会对双方进行“技术统计”,我们看看足球比赛技术统计的术语都有哪些。

球场“犯规”

2010-06-13 11:36
你知道足球场上的各种“犯规”英文中都如何表达吗?下面就来看一下吧。

平局

2010-06-12 17:22
“平局”对应的英文表达为draw或tie,“两个队战成平局”可以用A tie/draw B 1-1、A and B play to a 1-1 draw或the game ends in a tie/draw来表示。

揭幕战

2010-06-12 10:01
Opening game就是指“揭幕战”,也写作opening match,opening在这里就表示“开幕”,例如我们常说的opening ceremony(开幕式)。

世博“食品安全”

2010-06-11 15:55
世博园的食品安全措施包括remote temperature monitoring(远程温度监控)和 remote video control(远程视频监控)。

足球流氓

2010-06-11 09:14
Football hooligan就是指“足球流氓”,就是指那些经常在足球场上寻衅滋事、扰乱球场和公共秩序的人。

阅卷老师

2010-06-10 15:39
“阅卷老师”就是exam marker。Marker的意思是“阅卷人,批作业的人”。

世界杯“赛事”

2010-06-10 11:01
南非世界杯开赛在即,你为世界杯做足功课了吗?下面就来看看各种“赛事”都怎么说吧。

辅助生殖

2010-06-10 09:18
Assisted reproduction即“辅助生殖”,对象是couples with fertility problems(不孕不育夫妇)。

404 Not Found

404 Not Found


nginx