English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > Photo News

Photo News

奥巴马访华 欢迎中国强大

2009-11-16 13:28
美国总统奥巴马于北京时间11月15日晚间抵达上海,开始其为期四天的访华之旅。他是第一位在就职第一年访问中国的美国总统。

反庐舍联盟 anti-loser union

2009-11-16 09:16
Anti-loser Union就是指“反庐舍联盟”。“庐舍”是loser的谐音,是指每天在网上耗费2小时以上的工作时间,沉迷于虚拟社交网站,无主动进取心态的工作白领一族。

小众歌手 niche singer

2009-11-13 16:05
Niche singer就是“小众歌手”的意思。小众歌手是相对于大牌歌星而言的,他们的听众比较少,故名“小众”。

美中俄领导人居福布斯权力榜首

2009-11-13 14:01
《福布斯》杂志近期公布了“世界上最有权力的人物排行榜”,美国总统奥巴马和中国国家主席胡锦涛分列前两位,排在第三位的是俄罗斯总理普京。

重症病例

2009-11-13 11:05
Case of serious conditions就是指“重症病例”,这部分患者在confirmed cases(确诊病例)中所占比例相对较低。

光棍证 single certificate

2009-11-12 14:57
Single certificate就是“光棍证”。虽然说光棍节只有中国才有,但是有些光棍一族们过起这个节来还是毫不含糊的。

11•11西方各国纪念一战停战

2009-11-12 13:23
2009年11月11日是第一次世界大战停战协议签署91年的纪念日,英、法、美等西方国家分别在国内举行仪式纪念一战中阵亡的将士和民众。

无线上网 Wi-Fi

2009-11-12 10:02
Wi-Fi是一种可以将PC(个人电脑)、手持设备(如PDA、手机)等终端以无线方式互相连接的wireless local area network(WLAN无线局域网)的技术。

微博怎么说?

2009-11-11 14:13
Micro-blogging就是指“微博”,也就是一种mini blog。

澳大利亚研制出长久保鲜苹果

2009-11-11 11:51
澳大利亚昆士兰州政府的有关专家在过去20年的研究基础上于近日研制出了一个能够保鲜数月、并且还能防虫害的苹果品种,该品种有望于明年上市销售。

高发季节

2009-11-11 09:52
High-occurrence season就是“高发季节”。Occurrence的意思是“发生,出现,发生的事情”。

异装癖者 transvestite

2009-11-10 15:33
Transvestite就是指“异装癖者”,指的是喜欢穿着异性服装的人群,也称为transvestic cross-dressing(变装者)。

NASA批驳2012年世界末日预言

2009-11-10 15:33
即将上映的好莱坞灾难大片《2012世界末日》将网络上盛传的“2012年12月21日为世界末日”这一所谓的玛雅预言再次拉近人们的视野。

网络发言人 web spokesman

2009-11-10 09:59
Web spokesman就是“网络新闻发言人”,是由政府指定的,负责对外发布政府的网络新闻和政务信息,并就网络媒体和公众关心的相关问题进行答复。

操纵比赛 game-rigging

2009-11-09 14:21
Game-rigging就是“操纵比赛”。在表达操纵比赛时,我们还会常常见到另外一个词:match-fixing,即“非法操纵球赛结果”或“内定比赛结果”。

法国举办首届离婚博览会

2009-11-09 11:24
11月8日,浪漫之都法国巴黎举办了首届离婚博览会,吸引大批人士前往参观。这届离婚博览会以“重新开始”为主题。

老鼠仓 rat trading

2009-11-09 09:16
Rat trading就是指“老鼠仓”,指庄家在用公有资金拉升股价之前,先用自己个人的资金在低位建仓,待用公有资金拉升到高位后个人仓位率先卖出获利。

仿人机器人 humanoid robot

2009-11-06 16:02
Humanoid robot就是“仿人机器人”,有时简称为humanoid bot,指整体外观与人类相似,能与人类使用的工具或所处的环境沟通协调的机器人。

纽约招聘公厕大使 6周挣一万

2009-11-06 13:53
美国纽约时代广场的公厕近期公开招聘“公厕大使”。应征者需外向、热情,一旦被录用就要在该公厕工作六周,报酬高达一万美元。

非法行医 illegal medical practice

2009-11-06 10:06
Illegal medical practice就是指“非法行医”,仍有未取得执业医师资格的学生在未有执业医师监督的情况下参与了观察、诊疗和rescue 抢救过程。

China Daily Website - Connecting China Connecting the World

Sorry, the page you requested was not found.

Please check the URL for proper spelling and capitalization. If you're having trouble locating a destination on Chinadaily.com.cn, try visiting the Chinadaily home page

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US