English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > Photo News

Photo News

未偿贷款 outstanding loans

2011-09-30 09:05
Outstanding loan就是指“未偿贷款”,也就是尚未偿清的贷款余额。Outstanding在这里指未偿付的,或者未解决的、未完成的,比如The outstanding debts must be paid by the end of the month.

“职业议价员”英文表达

2011-09-29 13:32
Professional bargainer就是“职业议价员”,有些还成立议价组织,采用on-site group buying bargain(网上团购议价)的模式,将消费者组织起来和供货商集体协商,以获得favored price。

因举报有奖韩国现“主妇狗仔队”

2011-09-29 11:35
最近,韩国出现了一支“主妇狗仔队”,她们跟拍的对象不是富豪名流,而是各行各业的违法者;而她们跟拍的目的则是将违法证据举报到相关部门获取现金奖励。

“非自然死亡”英文表达

2011-09-29 09:15
Unnatural death(非自然死亡)是指由于生命或疾病发展规律以外的因素作用而提前发生的死亡,包括suicidal death(自杀死)、homicidal death(他杀死)、accidental death(意外死)等。

凤姐美国“择偶”

2011-09-28 13:20
两年前,凤姐在上海发上万份flyers(传单)征婚,她的criteria of choosing spouse(择偶标准)之所以会让她成为众人的laughingstock(笑柄),是因为那些标准和她自身的条件反差太大。

传普京整容为俄政坛添“新面孔”

2011-09-28 11:19
近一段时间以来,俄罗斯媒体一直都对普京青春焕发的容颜颇感兴趣,怀疑他曾经注射肉毒杆菌或做过整容手术。

杰娜“香格里拉”大婚

2011-09-28 08:58
英语里有三个出自文学典故的词常表达“世外桃源”之意,即Arcadia、Utopia和Shangri-la。Shangri-la指的就是婚礼举办地“香格里拉”,本意为“心中的日月”,英语发音源于藏语方言。

“美国的诺贝尔奖”

2011-09-27 13:46
拉斯克奖(Lasker Award)素有“美国的诺贝尔奖(America's Nobels)”之美誉,创立于1946,是美国最具声望的生物医学奖项,也是医学界仅次于诺贝尔奖的一项大奖。

奇闻:堆雪人也有专利了

2011-09-27 11:48
今年冬天堆雪人的时候小心有人告你侵权哦。纽约一名男子近日获得了美国专利商标局授予的“堆雪人”专利权,消息一出,便引起一片哗然。

性奴 sex slave

2011-09-27 09:09
Sex slaves就是被强逼进行性行为、满足控制者淫欲的“性奴”。二战时期日军曾经掳掠大量亚洲妇女做性奴,也就是所谓的comfort women(慰安妇)。

“废热发电厂”英文表达

2011-09-26 13:17
Co-generation power plant就是“废热发电厂”,这一废热发电厂能利用steel coil(钢圈)生产过程中排放出的waste heat and gas(废热和废气)来generate power(发电)。

沙特女性将获选举权和被选举权

2011-09-26 11:28
沙特阿拉伯国王周日宣布,自下届地方政府委员会选举开始,女性将获得选举权和被选举权。不过,由于本届选举将于本周开始投票,所以,沙特女性的选举权要到2015年才能真正得到实践。

螺旋式下降 spiral downward

2011-09-26 09:03
Spiral downward就是指“螺旋式下降”。以此类推,“螺旋式上升”就是spiral upward。在目前仍面临较强通胀压力的形势下,应努力避免出现spiraling inflation(螺旋式通胀,恶性循环通胀)。

医疗纠纷 medical disputes

2011-09-23 13:40
Medical dispute就是指“医疗纠纷”。近年来,tensions between doctors and patients(医患矛盾)引发的暴力事件频发,应引起足够重视。

美国报废卫星今日将落向何处?

2011-09-23 11:18
正向地球袭来的美国报废卫星预计将于美国东部时间9月23日下午到达地球,但具体落地地点目前无从得知。不过美国宇航局表示,降落地点肯定不在北美。

《新闻联播》“改版”

2011-09-23 09:00
“改版”就是makeover,也可以用revamp表示。改版后的《新闻联播》将把in-studio reporting(播音室报道)、guest interviews(嘉宾访谈)和on-the-spot reports(现场报道)结合在一起。

“天宫一号”目标飞行器

2011-09-22 14:06
Target spacecraft就是指“目标飞行器”,此次发射的“天宫一号”是一个unmanned module(无人驾驶舱)。“天宫一号”升空后,将进行docking experiments(对接实验)。

美公司主张自卫 发枪支购物券

2011-09-22 13:18
美国佛罗里达州的一家公司近期推出一个“无商人受害”项目,只要成为该公司客户三个月,就会得到一张购物券用于安全监控设备的升级或者在当地一家枪械商店购买AK-47之类的枪支武器。

Google+“开放注册”

2011-09-22 09:05
Open signup就是“开放注册”,即所有用户都可以注册;而trial run(试运行)期间实行的是invitation-only signup(邀请注册),需要有邀请码才可以注册为用户。

超级水稻 super grain

2011-09-21 13:30
Super grain就是“超级水稻”,指的是在yield(产量)、grain quality(米质)、resistance(抗性)等主要方面均显著超过现有水稻品种的水稻。

China Daily Website - Connecting China Connecting the World

Sorry, the page you requested was not found.

Please check the URL for proper spelling and capitalization. If you're having trouble locating a destination on Chinadaily.com.cn, try visiting the Chinadaily home page

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US