English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > Word and Story

Word and Story

范式与翻译

2010-07-19 16:22
翻译与范式密不可分,一般来说,翻译根据原文写作的范式,并结合译文社会文化的要求,选择可以替代的范式。

暴雨洪灾相关词汇

2010-07-14 15:54
7月8日开始,随着长江流域新一轮强降雨过程的来临,江河湖库水位陡涨,灾情进一步扩大,一场抗洪救灾攻坚战正在江南、华南大地打响。下面我们就向大家介绍一下与暴雨洪灾和抗洪抢险相关的英文词汇。

潮人必看:夏日衣装英语词汇集锦

2010-07-14 15:53
无论是裙角飞扬,还是一如既往的牛仔短裤,照料好夏日衣柜,你也自然美丽百分百哦。下面就来看看这些夏日衣装英文都怎么说吧。

Speak of the devil

2010-07-14 11:26
Speak of the devil and he doth appear.

Hold a candle to

2010-07-14 11:19
If you hold a candle to someone, that someone is superior.

翻译中的融会贯通

2010-07-13 11:22
在翻译中,无论是汉译英还是英译汉,融会贯通很重要。

潮人必知的潮词

2010-07-07 15:19
身为时尚前沿的“潮人”,你是不是经常把“潮词”挂在嘴边呢?下面就来看看这些潮词的英文说法吧。

翻译中移位修饰的处理——回归原位

2010-07-07 14:09
此文关于薪酬谈判,先从几个词开始。

Jump the gun

2010-07-07 13:45
She who jumps the gun does things before she is supposed to.

各种“裸”词的英译

2010-07-06 16:20

China Daily Website - Connecting China Connecting the World

Sorry, the page you requested was not found.

Please check the URL for proper spelling and capitalization. If you're having trouble locating a destination on Chinadaily.com.cn, try visiting the Chinadaily home page

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US