English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > Word and Story

Word and Story

小留学生 parachute kids

2009-04-14 17:32
Parachute kids(降落伞儿童),也叫做parachute children,指那些被送到另一个国家独自生活的孩子。

家人般的朋友 framily

2009-04-13 16:27
Framily(friends和family两个词的合成词)指某人很亲近的朋友,尤其指那些亲如家人的朋友。

Beg the question 的误用

2009-04-10 15:13

你是zero drag(零阻力)员工吗

2009-04-10 15:03
Zero drag是描述物体不受任何阻力的理想状态。这种零阻力的状态就像工作热情极高又没有什么个人责任负担的员工。

手头太紧进入spending fast (限制支出期)

2009-04-09 14:06
Spending fast(限制支出期)指某人自愿将支出减少到最低程度的一段时间。

不查词典会弄错的20个英文词汇

2009-04-08 16:33
bank holiday 不是银行节,是公共假期
coming of age 不是时代来临,而是成年

做一只墙上的苍蝇(a fly on the wall)

2009-04-07 17:29
“墙上的苍蝇”(fly on the wall)指在不被人注意的情况下随意观察局势的一种状态。现在,这个表达多用于指代“观察型纪录片”。

英译汉定语巧译

2009-04-03 17:11

奉子成婚 shotgun marriage

2009-04-03 15:53
A shotgun marriage 的定义是:one or both parties are forced into marriage due to an unplanned pregnancy(一方或双方由于意外怀孕而不得以结婚)。

小长假的前一天 virtual Friday

2009-04-01 16:23
Virtual Friday指延长了的周末假期前的最后一个工作日,而且这一天并不是周五。,“虚拟星期五”,自然就不是真正的星期五了。

英语中的“植物”喻人

2009-04-01 16:12
1 She is a rose of loveliness. 她是位可爱的美人。(玫瑰——美人) 想来不少人都知道那句有名的诗,my love's like a red, red rose,用红玫瑰喻心上人。

交通管理中的naked street理念

2009-03-31 15:10
Naked street(裸街)指没有任何交通标识、路标或者信号灯的街道。如今,欧洲很多城市都开始弃用交通信号灯、便道、路缘、标识以及各种喷涂的指示标识。

办公室的presenteeism(出勤主义)

2009-03-30 16:50
Presenteeism指的是员工在生病或者有其他事情而无法专心工作还必须照常上班的情况。也指无论是否有工作可做,老板都希望员工出勤上班的情况。

容易实现的目标 low-hanging fruit

2009-03-27 14:55
那些靠近地面的树枝上的柿子在英语里叫做low-hanging fruit,它们会成为人们最先下手的目标,所以在生活中也喻指“容易实现的目标”。

美食美味的言外之意

2009-03-25 17:31
看到这些美食美味,你是不是食欲大增呢?别着急,它们可不是用在餐桌上的,来看看这些美食的言外之意吧。

Duck-and-cover

2009-03-25 15:33
"Duck-and-cover"

404 Not Found

404 Not Found


smart server