English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > Word and Story

Word and Story

音盲:Van Gogh's ear for music

2006-09-29 09:33
Vincent Van Gogh(梵高)是一位天才画家,当然,某种意义上,“天才”也意味着“不可思议”。因他不可思议的“割耳”举止,后世拥有了一句俗语:Van Gogh's ear for music(音盲)。

政府工作报告热词——国企篇

2008-03-10 10:47
国有企业 state owned enterprises (SOEs)
主要产业 core business
税收贡献 tax contributions
...

政府工作报告热词——住房篇

2008-03-07 14:58
以人为本的社会 people-first society
廉租房 low-rent house
廉租房项目low-rent housing program
经济适用房 economically affordable house
...

俗语: “事不过三”

2006-11-10 10:09
中国有句古话,“事不过三”。在美国,有项法律名为“Three strikes law”(“三振出局法”,力在严惩累犯),与我们的古话大有异曲同工之妙。若再深究“Three strikes law”的得名,你会发现,该法源于美国的棒球运动。

政府工作报告热词——就业篇

2008-03-07 14:39
严厉打击非法用工 to severely punish illegal employment
加强劳动争议处理 to improve the handling of labor disputes
...

享乐中沉沦: Primrose path

2006-11-02 10:16
很难想象,如此雅致的“primrose”(“报春花”,又名“樱草花”)竟与“奢靡、享乐、沉沦、毁灭”等字眼挂钩,可事实却是如此。“Primrose path”(字面意:长满樱草花的小径)常用来比喻这样一种生活状态:贪图享乐,却因此招致毁灭。

“挑灯夜读”怎么说?

2007-07-26 09:48
古代莘莘学子,寒窗苦读十年,就是为了考取功名。在汉语文化中,关于苦读的成语还真不少呢!比如“悬梁刺股”、“凿壁借光”、“囊虫映雪”等等。今天,咱们来谈谈“挑灯夜读”的英文说法。

中国人民团体、协会名称英译

2008-03-03 14:09
测绘学会 Society of Geodesy, Photogrammetry and Cartography 地震学会 Seismological Society 国际金融学会 International Finance Society...

趣解“赊账”

2007-02-14 09:02
昨天晚上吃吉野家的时候,遇到了一个十分可爱的小男孩。点完餐之后,他天真地看着招待员问道:“阿姨,能赊账吗?” 周围的人全都笑了,他的外婆站在一旁苦笑不得。小孩子就是这样,刚学到一点东西就迫不及待地要和大家分享。那么,我也和大家分享一下“on the cuff(赊账、赊欠、赊购)”。

“如履薄冰”怎么说

2007-03-13 17:25
还记得黛玉初进贾府时,曹翁寥寥几笔——“步步留心,时时在意,不肯轻易多说一句话,多行一步路”,黛玉细心、多虑、自尊的性格特点便跃然纸上。这番描述很让人想到短语“to walk on eggs”,它与我们汉语中的“如履薄冰”颇有异曲同工之妙。

那太不可能了:Pigs might fly

2006-09-27 09:16
汉语里,若觉得某一建议荒诞、离奇或根本不可能实现,我们常常会反讥对方:“啊,除非太阳从西边出来!”。英语中,类似的意思可用俚语“There's a pig flying by!”(字面意:猪飞了起来)来表达。

第80届奥斯卡完全获奖名单

2008-02-25 13:50
第80届奥斯卡金像奖颁奖典礼于美国当地时间2月24日下午5时在洛杉矶柯达剧院举行。以下为本届奥斯卡完全获奖名单:

有关“解聘”的几种说法

2006-09-25 09:00
还记得在《流星花园》里,谁要是收到F4的红纸条,那几乎等于得到死刑审判,从此,在英德学院他将处处受难…… 公司裁员的时候,谁若收到pink slip(字面意:粉红色的纸条),那他最好赶快打点行李,另谋出路。Pink slip表示“解雇通知书”。

“吃不了兜着走”的表达

2008-02-20 14:06
吃喜酒 attend the wedding banquet
连吃败仗 suffer one defeat after another
吃醋 be jealous...

俚语:文字的力量胜于武力

2007-02-16 10:24
“投笔从戎”是一个家喻户晓的成语,意即弃文从武、放下笔杆参军,典故出自西域名将班超。可是,一幅一幅伊拉克战争的图片,真是惨不忍睹!为什么不“投戎从笔”呢?文字的力量可是胜于武力百倍啊!the pen is mightier than the sword

众矢之的:Aunt Sally

2006-09-30 09:23
Aunt Sally?萨利姑妈?敢情是某搞笑肥皂剧的主角儿?哦!千万别这样认为,Aunt Sally是19世纪流行于露天集市的一种游戏,现在常用来形容“众矢之的”。

俚语:我是单身,我很自由!

2007-02-07 09:46
表弟失恋了……再一次的证明,他的恋期超不过108天又四十七分钟……我只能安慰他:“你自由了,自由之鸟又飞回来了!”自由,是人人都想要的。可是,单身意义上的自由呢?就不好说了。俚语“to be footloose and fancy-free”就是指“单身、自由,没有生活的羁绊”。

404 Not Found

404 Not Found


nginx