English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > Word and Story

Word and Story

表达同情的艺术

2011-08-19 15:08

《婚姻法》新解算清财产账

2011-08-17 14:14
近日最高人民法院发布了19条《婚姻法》司法解释,首次明确认定婚后父母出资为子女购买房产且产权登记在自己子女名下的为夫妻一方财产,此规定被广泛形容为“公婆买房,儿媳没份”。

Catch a break

2011-08-17 11:35
To catch a break is to have a bit of luck or some relief during a difficult time.

City slicker

2011-08-16 10:44
A city slicker is a slang term for someone who feels most at home in an urban environment and would feel uncomfortable or out of their depth in rural surrounds.

Political correctness

2011-08-15 11:16
Political correctness involves avoiding language or practices that could offend others.

Gee up

2011-08-10 16:20
"Gee up" is originally a command given to horses to hurry them up. "Gee up", "Move along", "Faster", and so forth.

台风“梅花”相关词汇大盘点

2011-08-10 13:49
截至目前,“梅花”对中国的影响基本结束。据国家防总初步统计,“梅花”已给中国带来直接经济损失近30亿元。

“作者说话”还是“译者说话”?

2011-08-08 09:26
就英译汉而言,“作者说话”往往倾向于保留英语的一些表达方式,而“译者说话”更多地照顾到汉语的表达习惯。

专有名词 不可随心而译

2011-08-04 16:35
这提醒我们,在翻译这类专有名词时,我们应该具有相关的历史知识,了解它们的历史沿革和已经约定俗成的英文名称。

故宫宋代瓷器损坏事件词汇

2011-08-04 14:27
日前,故宫博物院自三重门即“失窃门”、“错字门”、“会所门”以来,又一次深陷深陷舆论漩涡。有网友曝光国家一级文物宋代哥窑青釉葵瓣口盘因研究人员工作失误导致损坏。

China Daily Website - Connecting China Connecting the World

Sorry, the page you requested was not found.

Please check the URL for proper spelling and capitalization. If you're having trouble locating a destination on Chinadaily.com.cn, try visiting the Chinadaily home page

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US