English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > Word and Story

Word and Story

金发男孩 fair-haired boy

2009-01-22 15:52
见到fair-haired boy这个表达,你不能按字面理解为“一个有金黄色头发的男孩”。英语俗语中,fair-haired boy指父母特别宠爱的孩子

三心二意 half-hearted

2009-01-21 14:08
对自己工作或生活漠不关心,是成功或是失败都不在乎,我们要怎么形容这样的人呢?He is a half-hearted man indeed!

拿胳膊去冒险

2009-01-20 09:23
chance one's arm这个成语源自爱尔兰奥蒙德 (Ormond)、基尔戴尔(Klidare)两大家族的斗争。后来,人们就用chance one's arm 或chance it、chance one's luck来表示“冒险一试”之意。

称职/物有所值

2009-01-15 16:50
worth one's salt的意思就是“胜任,称职,值得所付给的报酬”,如果是指某件事情就可以说是“物有所值”了。

鼻子脱臼

2009-01-14 15:53
Put one's nose out of joint字面上是说“鼻子脱臼”,我们在不满或者不屑的时候,常常会皱起鼻子,因此这个短语就可以意译为“挫某人的锐气”。

占上风 have the upper hand

2009-01-13 09:04
英国人说本领比别人强的时候也喜欢用手来形容,他们会说:get/have the upper hand,占上风,胜过别人。 upper hand 按着字面意思解释就是“高一点的手”。

第66届金球奖部分获奖名单

2009-01-12 17:00
北京时间1月12日,第66届金球奖颁奖典礼在好莱坞希尔顿酒店举行。《贫民富翁》获最佳剧情片、最佳导演等四大奖成最大赢家。《广告狂人》、《我为喜剧狂》分获剧情及音乐喜剧类最佳电视剧集。

羽翼已就 full-fledged

2009-01-09 08:33
Full-fledged表示“羽翼已就,力量已经成熟壮大”之意。fledge是动词,指幼鸟长出羽毛。A fledg(e)ling是刚会飞的鸟,也可以引伸为黄口小儿、缺乏经验的人

妙趣横生的26个英语经济名词

2009-01-08 15:32
1. air pocket 气囊:指一种股票的显而易见的极其虚弱性。 2. backdoor listing 后门上市:一家公司因其自身未能符合交易所上市规定,便买进一个上市公司,将自身并入其中而使自己能够上市。

一帆风顺/一路蔷薇 roses all the way

2009-01-07 16:45
roses all the way这个表达据说是来源于英国诗人白朗宁写过的一首诗,后来,人们就用roses all the way来比喻一帆风顺或一切顺利。

可怜的大袋子/无用之人

2009-01-06 17:25
sad sack这个说法来源于第二次世界大战期间漫画家贝克(George Baker,1915-1975)为美国陆军周刊Yank(《美国佬》)创作的漫画人物Private Sad Sack(士兵Sad Sack)

闹了个大笑话

2009-01-05 16:32
从前,美国有些戏班会为观众做些故意惹笑的节目,节目里两个人手持骨制的响板一面打拍子一面回答其他演员的问题,向他们提问就是pull a boner。

看布裁衣

2008-12-31 15:07
他们有一句成语是cut one's coat according to one's cloth,直译过来就是“看布裁衣”。虽然说法不同,不过道理应该还是跟我们的“量体裁衣”是相似的。

“价格”表达花样多多

2008-12-31 14:50
reasonable price(合理的价格)moderate/fair price(公平价格) a good price(好价格)attractive price(诱人的价格)

半边没入了海面

2008-12-30 17:36
英语里面表示“喝醉的”词常见的是intoxicated,其实口语里面有另外一个说法,就是我们今天要说的half-seas-over。

落在两个凳子之间

2008-12-29 16:34
stool 是凳子,在两个凳子之间犹豫,结果往往是两个凳子都被别人坐去了,所以人们说“两边不讨好”的时候都会用fall between two stools这个成语。

浅谈公示语翻译

2008-12-29 09:39

China Daily Website - Connecting China Connecting the World

Sorry, the page you requested was not found.

Please check the URL for proper spelling and capitalization. If you're having trouble locating a destination on Chinadaily.com.cn, try visiting the Chinadaily home page

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US