English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > Word and Story

Word and Story

口语:付诸东流,浪费掉

2007-04-20 08:08
成语“付诸东流”的意思大家都知道啦,它比喻希望落空,成果丧失,前功尽弃,好象随着流水冲走了一样。这么形象的表达方式可不只我们中国人能想到的,英语中也有类似的说法,不过他们不用“流水”冲走,而是用“顺着排水沟流走”(down the drain)。

“满身铜臭”怎么说 ?

2007-04-19 08:26
古汉语中有“其臭如兰”,可见,“臭”在古代不单单指“难闻的气味”,它的语义范围要比现在广的多,可用来形容各种味道。巧的是,stink(发臭)在古英语中也是个中性词,用来形容“各种气味兼而有之”。

俚语:“爱听八卦,爱打听!”

2007-04-17 10:04
据说一个女人等于500只鸭子,这个等式是从制造噪音的角度来讲的。虽然有些夸张,但是确实塑造了女人们的“大众形象”:聚在一起爱听八卦、爱打听。刚巧,有俚语“to have itching ears”可以专门形容这类人。注意啦,英语中“爱窥探秘密的人”会“耳朵发‘痒’”。

“一群”的多种译法

2007-04-17 09:00

海盗酷语:“停船!”

2007-04-27 09:21
相信《加勒比海盗》中放荡不羁、魅力非凡的杰克船长一定给你留下了深刻的印象吧?是否因此对海盗有些迷恋?是否也想过把海盗瘾?教你一招:找顶礼帽,拿把玩具枪,高喊:“Avast and belay!”(停船,把绳索系在绳栓上) Avast and belay

妙趣横生的叠声词

2007-04-11 14:42
tit for tat 针锋相对;以牙还牙
tweedledum and tweedledee 半斤八两
hum and haw 表示犹豫或支吾的嗯嗯呃呃声...

俚语:耍派头

2007-04-10 13:00
英语中与“狗”相关的表达似乎有点泛滥成灾,信手拈来的如:a lucky dog(幸运儿);top dog(当权派);dog in the manger(占着茅坑不拉屎)。今天谈的to put on the dog表示“耍派头;卖弄”,它的渊源可追溯到19世纪贵夫人豢养的哈吧狗。

“砸锅”怎么说

2007-04-10 08:43

口语:“不要再费口舌了!”

2007-04-04 19:07
想象一下,“拿棍子去打已经咽气了的马(to beat a dead horse)”会是什么意思?在论坛上看到了如下猜测:1)棒打落水狗;2)落井下石;3)死马当活马医。呵呵,很有道理的想象,不过,俚语瞎蒙不得。To beat a dead horse

“不鸣则已,一鸣惊人”的说法

2007-04-04 16:13
meteorology 气象学
hail 冰雹
downpour 暴雨...

口语:“嗨,别摆架子了!”

2007-04-04 08:30
“马”是再熟悉不过的动物了,不过,“马”里也有好多高级表达。“词海拾贝”和您一点点看,一点点学…… 摆架子,绝对可靠,黑马

发展就是develop?

2007-03-30 15:01

404——“不知道”也可这么酷!

2007-03-29 17:16
下面这个页面您肯定不陌生——令人深恶痛绝的“页面无法打开”显示!注意到没?在一大堆乱其八糟的无用建议中,您会发现一个数字——404。对了,咱们今天就是要以“404”为话题,解读一句酷呆了的俚语:Four-oh-four(不知道!)

“结石”怎么说

2007-03-29 08:43
如果说,calculus(微积分)还有一层含义,即表示日常最令人痛之欲绝的“结石”,您会不会很很惊异?calculus(微积分)和calculus(结石)之间从词源上讲有无联系呢?今天的“词海拾贝”可以帮您解答以上的疑问。

口语:“你这个马后炮!”

2007-03-28 08:42
汉语里,“马后炮”源出象棋——“马”后面加一颗“炮”,将对方的“军”,“马后炮”一出,对方就死棋了——常用来喻指“事后才发表‘真知灼见’”。英语中,短语“Monday-morning quarterback”也可表达相同的意思。Monday-morning quarterback

口语:“真是个老古董!”

2007-03-23 20:14
朋友抱怨,他老公是出了名的“老古董”,网络笑话半个看不懂,公共场合巨怕卿卿我我,说话做事执着于自认的恒理,任何和新鲜有关的事物从不尝试。总之,一句话,“What a stick-in-the-mud!”(保守,守旧,老古板,老古董,认死理儿。)stick-in-the-mud

与“dead”有关的词汇

2007-03-23 11:00
dead-alive 无精打采的;不景气的
dead-end 没有前途的
dead-beat 筋疲力尽的;...

404 Not Found

404 Not Found


smart server