English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > Word and Story

Word and Story

外出许可 kitchen pass

2009-10-26 16:20
Kitchen pass指夫妻中的一方对另一方出席活动或者出游的许可。

《韦氏大词典》2009年新收录词条  

2009-10-26 11:18
最新版的《韦氏大词典》又公布了2009年度新添加的词汇。美联社对此评论说,这些词条在很大程度上反映了社会的变迁……

T型人格 type T personality

2009-10-22 15:45
T型人格指喜欢寻求刺激、冒险经历的人格特征。

中国译协中译英最新发布词汇—建设和谐社会

2009-10-21 17:13
中国译协对外传播翻译委员会最新发布词汇(建设和谐社会)

名嘴精英 chatterati

2009-10-21 16:57
名嘴精英是包括媒体人员(尤其是专栏作家)、谈话节目主持人,以及电视节目播音员等在内的一个群体。

My two cents

2009-10-21 15:11
"Two cents" here represents a small bet...

猫王年 Elvis year

2009-10-20 17:03
猫王年(Elvis year)指某个产品、某人或者某种现象最为盛行的那一年。

点子王 idea hamster

2009-10-19 17:05
“点子王”(idea hamster)指具有创造性思维,总能不断想出新点子、脑子里总有新主意产生的人。

宠物孩子 fur kid

2009-10-16 15:20
宠物孩子(fur kid)指被主人当成孩子来对待的宠物。

幕后“花絮” blooper

2009-10-15 16:02
Blooper(花絮)指电影或视频作品中被删减的片断,通常都包括演员们表演失误的镜头。

“亲爱的”种种说法

2009-10-14 16:51
Dear使用的范围比较广,可以用来称呼朋友,也可以用来称呼亲密爱人,也有可能是长辈称呼小辈。另外英语日记通常会用dear dairy开头。写信时通常的称呼也是Dear XX。

复写、抄送 carbon copying (cc)

2009-10-14 16:28
复写(carbon copying,简写为cc或c.c.)指在创建文本文件时用复写纸同时复制出多个副本的技术。

展会上的“促销女郎”booth bunny

2009-10-13 17:20
“促销女郎”指贸易展会上站在展台后面代表某个产品的美女。展台后面的这位“美女”其实对产品知之甚少,也回答不了任何问题,但她绝对可以吸引买家前来。

每天花出去的“小钱”latte factor

2009-10-12 15:45
“拿铁因素”指日常生活中像买糖果、瓶装水、香烟、杂志、报纸,还有拿铁等不太引人注意的一些零散花费。

To say the least

2009-10-12 08:59
"To say the least" implies that you could say more.

404 Not Found

404 Not Found


smart server