English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

Politics Hot Word 政治

中国日报网英语点津新闻热词,密切关注国内外新闻动向,从中选取热门词汇,以中英文配例句的形式将其介绍给读者。

斯诺登当选格拉斯哥大学“学生校长”

2014-02-20 09:00
美国“监控门”事件揭秘者斯诺登18日被英国格拉斯哥大学的学生选举为“学生校长”。

加拿大叫停“投资移民”

2014-02-18 08:53
加拿大政府日前推出“2014年经济行动计划”,该计划表明政府将取消投资移民计划(Immigrant Investor Program)和企业家移民计划(Federal Entrepreneur Program)。

河南清理“上访训诫中心”

2014-02-17 14:25
近日,有河南南阳市民发微博称,其近70岁的母亲赴外地上访后,被当地政府工作人员拘禁于“非正常上访训诫中心”。据记者调查,河南多地建有这种discipline centers(训诫中心)。河南要求各地立即整改,取消非正常上访训诫场所。

构建中美“新型大国关系”

2014-02-17 08:53
中国国家主席习近平周五上午会见了来访的美国国务卿约翰•克里,并表示中方坚定致力于同美方共同构建中美新型大国关系。

海峡两岸将建立“联络机制”

2014-02-12 15:39
中国大陆和台湾周二举行了自1949年以来的首次正式会谈,会谈协议建立海峡两岸的liaison mechanism(联络机制)。

奥巴马发布“国情咨文”

2014-01-30 09:10
The State of the Union(国情咨文)是美国政府的施政纲领,主要阐明美国每年面临的国内外情况(condition of the nation),以及政府将要采取的政策措施。

“中央一号文件”锁定“三农”主题

2014-01-22 09:02
中共中央每年发布的首个政策性文件(policy document)被称为“中央一号文件”(No. 1 Central Document)。自2004年起,一号文件连续11年锁定“三农”主题。

“裸官”不得提拔

2014-01-20 08:56
配偶及子女移居海外的政府官员被称为“裸官”(naked officials),新发布的《干部任用条例》规定此类官员不得提拔。

中央纪委全会公报要点(双语)

2014-01-17 09:09
中央纪委1月15日发布了《中国共产党第十八届中央纪律检查委员会第三次全体会议公报》。公报指出,要坚持以零容忍态度惩治腐败,坚决遏制腐败蔓延势头。

湖南严查“破坏选举”案

2013-12-31 09:02
Electoral fraud就是“选举舞弊”,有时也译作“贿选”,指非法干预选举过程的行为,在这里也可理解为“破坏选举”。

未来五年中央将保持反腐“高压态势”

2013-12-26 15:47
今后五年中央将保持反腐的high-handed posture(高压态势),目的是resolutely halt the momentum of extensive corruption(坚决遏制腐败蔓延势头)。

全面深化“农村改革”

2013-12-26 08:56
中央农村工作会议(Central Conference on Rural Work)研究全面深化农村改革(rural reform)、加快农业现代化(agricultural modernization)步伐的重要政策。

“行政诉讼法修正案草案”审议

2013-12-25 08:58
此次提交全国人大常委会审议的行政诉讼法修正案草案(draft amendment to the Administrative Procedure Law)是该法施行23年以来的首次修改。

反腐重拳向“会所”出击

2013-12-24 13:57
中纪委发布规定,要求所有政府官员都不能参加在private clubs(私人会所)举行的宴会和娱乐活动。近年来会所成为部分官员私下享乐和进行power-for-money deals(权钱交易)的腐败新据点。

中央要求党员干部“文明治丧”

2013-12-20 13:05
“文明治丧,简办丧事”就是hold civilized and frugal funerals。中央规定党员干部去世后不成立funeral arrangement groups(治丧机构),不召开mourning memorials(追悼会)。

日本将购进“预警飞机”等军事装备

2013-12-17 16:44
未来五年日本将花费巨资用于Defense spending(国防开支),购买的军备有early-warning planes(预警飞机)、海滩突击车和troop-carrying aircraft(运兵飞机)等。

中国法院“庭审直播”网开通

2013-12-13 09:00
Live broadcasts of court trials(庭审直播)被视为中国全面推进司法公开(judicial openness)的重要举措。

“公务接待”管理规定

2013-12-10 09:00
Official receptions就是“公务接待”,是我们常说的“三公”之一,另外两个是government vehicles(公车)和overseas trips(因公出国)。

曼德拉“逝世”

2013-12-09 09:04
英语中除了用die这个比较直接的说法表示“死”以外,其实也有不少委婉的表达方式,比如pass away、pass on、depart、expire、perish等.

“反种族隔离偶像”曼德拉去世

2013-12-06 13:48
曼德拉是anti-apartheid icon(反种族隔离偶像),也是Nobel Peace laureate(诺贝尔和平奖得主)。总统祖马表示将给曼德拉举行full state funeral(国葬)。

   上一页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下一页   >>|

404 Not Found

404 Not Found


nginx