English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

Politics Hot Word 政治

中国日报网英语点津新闻热词,密切关注国内外新闻动向,从中选取热门词汇,以中英文配例句的形式将其介绍给读者。

个性化车牌

2008-10-09 09:05
personalized license plate就是“个性化车牌”的英文表达,有些报道中也用personal/personalized plate或者customized license plate来表示“个性化车牌”

人肉搜索

2008-10-08 09:01
“人肉搜索引擎”的英文表达方式:human flesh search engine,因为这个说法是中国的网民自创的,所以有些地方直接用renrou search engine来表示。

矿难

2008-10-07 09:00
,mishap就是an unfortunate accident/unforeseen happening,即“(意外)事故”的意思,coalmine mishap/accident都是“煤矿事故”的意思,即矿难。

整顿、整治:overhaul

2008-10-06 09:01
overhaul就是to examine thoroughly with a view to corrections or renovation,即“彻底检查、整顿、整治”之意,用作动词或名词都可以。

喜欢玩“社交网站”吗

2008-10-03 15:17
十一黄金周,许多人选择出游,也有许多人恐惧外面的拥挤而选择在家消遣这难得的假期。上网是他们必做的事情之一。随着Facebook等各种社交网站的崛起,网上社交已经成为年轻人的一种消遣方式

“奥林匹克公园中心区”游超故宫

2008-09-30 11:00
昨天是十一黄金周的第一天,也是北京奥运场馆对外开放的第一天,以鸟巢、水立方为代表的奥运中心区一跃成为长假首日接待游客最多的地方,共迎客15万人次,结束了自有“黄金周”假日以来故宫接待量一直居首的历史。

神七“发射”

2008-09-27 08:46
lift off 就是“发射”的意思, 另外,短语 blast off 也是“发射”的意思,在很多报道中,这两个短语经常互换使用,表示“发射”之意的词最常见的还有launch

太空行走

2008-09-26 09:10
extra vehicular activity就是“舱外活动”的英文表达,简称EVA,是我们通常所说spacewalk(太空行走)的专业说法

南水北调

2008-09-24 10:10
South-to-North water diversion就是“南水北调”的英文表达,South-to-North Water Diversion Project是“南水北调工程”。

液态奶

2008-09-23 10:42
liquid milk就是“液态奶”的意思,我们通常所说的milk是牛奶的统称,其实milk还可以细分呢,比如:skim milk(脱脂牛奶),whole milk (全脂牛奶)。

国家免检 national inspection exemption

2008-09-19 09:03
national inspection exemption就是“国家免检”的英文表达了,national inspection exemption label则是印在产品包装上的“国家免检标志”。

婴幼儿配方奶粉

2008-09-17 09:08
baby formula就是“婴幼儿配方奶粉”的英文表达,也叫infant formula,formula在通常情况下指的是“配方,公式”之意,比如:mathematical formula(数学公式),paint formula(颜料配方)等

越境袭击

2008-09-16 09:04
cross-border raid就是“越境袭击”的意思,有时候也译做“跨境袭击”;cross-border这个词的应用很广,像cross-border family(跨境家庭),cross-border investment(跨境投资)

打成平手

2008-09-11 08:45
Tie这个词就是用来表示“平局,打成平手”之意,多用于体育比赛或类似的竞争性活动中,draw也可以用来表示“平局,平手”之意。

“骗”你没商量

2008-09-10 09:15
这则报道中用来表述“诈骗”这个意思的有两个词,分别为scam 和 rip-off;scam这个词既可以指“骗子、骗局”也可以用做动词表示“欺骗、诈骗”之意。

手语: sign language

2008-09-09 09:11
sign language就是“手语”的英文表达,也叫signed language,另外,与“手语”一样很常用的还有一种交流方式是“唇读”,其英文表达为lip reading

代课教师

2008-09-08 09:21
不同的国家对“代课教师”的说法也不尽相同,我们这里所说的substitute teacher在美国和加拿大比较常用,英国和爱尔兰通常用supply teacher来表示。

僵局:deadlock

2008-09-04 10:41
political deadlock就是“政治僵局”的英文表达,那么“打破僵局”就要用break a deadlock来表示,而“陷入僵局”则用reach a deadlock表示。

断交

2008-09-03 13:45

“与…断绝外交关系”就是 sever diplomatic relations with…,sever,to break up a relationship,即分离,断绝。

强制撤离

2008-09-02 09:04
compulsory evacuation就是“强制撤离”,evacuation 就是leaving a place in an orderly fashion; especially for protection的意思,即“撤离,疏散”,“疏散、撤离的人”都叫做evacuee。

404 Not Found

404 Not Found


nginx