English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

Politics Hot Word 政治

中国日报网英语点津新闻热词,密切关注国内外新闻动向,从中选取热门词汇,以中英文配例句的形式将其介绍给读者。

自然灾害“风险图” risk map

2010-09-26 08:48
Risk map就是“风险图”,在美国、日本等发达国家已有先例,是政府决策部门、相关研究机构以及社会大众了解所在区域自然灾害风险的重要依据。

城市固体废物 municipal solid waste

2010-09-25 13:44
Municipal solid waste即“城市固体废物”,指人们在生产建设、日常生活中产生的、对产生者来说是不能用或暂时不能用、抛弃后会污染环境的废弃物质。

城际高铁 intercity high-speed rail

2010-09-25 08:55
Intercity high-speed rail就是指“城际高铁”,high-speed rail就是我们现在相当熟悉的“高速铁路”。

世博“限量版”月饼

2010-09-21 15:35
Expo limited edition moon cake就是指“世博限量版月饼”,limited edition就是我们平时说的“限量版”。

落地签证 visa upon arrival

2010-09-21 09:25
Visa upon arrival即“落地签证,指申请人不能直接从所在国家取得前往国家的签证,而是持护照和该国有关机关发的入境许可证明等抵达该国口岸后,再发签证。

辅助自杀 assisted suicide

2010-09-20 15:07
Assisted suicide是“辅助自杀”的意思。在瑞士,辅助自杀必须由一名非既得利益者执行,才为合法。

煤转化产业 coal conversion industry

2010-09-20 10:16
Coal conversion industry就是指“煤转化产业”,而“煤清洁转化”则可以用clean coal conversion来表达。

假结婚 bogus marriage

2010-09-19 16:35
Bogus marriage就是为了移民外国而办理的“假结婚”,bogus的意思是“假的,伪造的”。

“延迟退休”英文怎么说

2010-09-19 09:00
Delay retirement age就是“延迟退休”,也可以用retirement age rise或者raise/lift the retirement age来表达。

“票房毒药”英文怎么说

2010-09-17 09:27
Box office flop就是指“票房毒药”,也可以用box office bomb来表示,box office也就是影片的“票房”。

成功跳板 springboard to success

2010-09-16 17:07
Springboard就是指“跳板、出发点”,也就是有助于开展事业的基础、出发点,那么 “成功跳板”就可以用springboard to success来表示。

电信诈骗 phone fraud

2010-09-16 09:07
Telephone fraud即“电信诈骗”,也可简称phone fraud。作案者冒充电信局、公安局等单位工作人员, 骗取受害人汇转资金。

创刊号 inaugural issue

2010-09-15 16:18
Inaugural issue就是“创刊号”。这里的issue指“(报刊、杂志的)一期,期号”。

什么是ECFA

2010-09-14 09:18
Economic Cooperation Framework Agreement就是指“海峡两岸经济合作框架协议”,简称为ECFA,是属于两岸特殊性质的经济合作协议。

健康带菌者 healthy carrier

2010-09-13 14:54
Healthy carrier指的是“健康带菌者”,指没有生病或生病痊愈之后身上还能找到病原体的人。

身份困境 identity dilemma

2010-09-13 10:28
在近日一次论坛上,各路专家纷纷支招,帮助我国在快速发展的同时,既不陷入identity dilemma(身份困境),也不会产生identity crisis(身份危机)。

跨越式发展 leapfrog development

2010-09-10 15:52
Leapfrog development就是“跨越式发展”。leapfrog一词的原义是“跳背游戏”,在这里是比喻用法。

“新兴产业”的英文表达

2010-09-10 09:46
Emerging industries of strategic importance就是指“战略性新兴产业”,emerging industry也称为“朝阳产业”。

“签售”的英文表达

2010-09-09 15:39
Book signing指的是“签名售书”或“签售”,也可以用public signing(公开签售)来表示,signing session指的是“签售会。

“青花瓷”英文怎么说?

2010-09-09 09:53
Blue and white porcelain就是指“青花瓷”,blue and white形象描绘出了“青白相间”的典雅色彩。

404 Not Found

404 Not Found


nginx