English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

Politics Hot Word 政治

中国日报网英语点津新闻热词,密切关注国内外新闻动向,从中选取热门词汇,以中英文配例句的形式将其介绍给读者。

婚外情 extramarital affair

2009-06-26 08:59
Extramarital affair就是“婚外情”、“婚外恋”的意思,口语中一般表达为be unfaithful to one’s wife/husband或者have an affair。

古装剧 costume drama

2009-06-25 09:13
Costume drama就是指“古装剧”,属于period piece(历史题材作品)的一种。

联想词搜索 associative-word search

2009-06-24 09:35
Associative-word search就是“联想词搜索”,有报道中也用suggest search prompt来指代这项搜索功能。

合拍片 co-production

2009-06-23 09:10
Co-production就是我们说的“合拍片”,指两个或多个国家的制作单位共同合作拍摄的影片,发行时通常有两个或多个语言的版本。

出生缺陷 birth defect

2009-06-22 09:08
Birth defect就是“出生缺陷”,也叫做“新生儿缺陷”或者“先天缺陷”,指婴儿出生时就带有的因遗传或外界因素导致的某种畸形或缺陷。

职业资格 vocational qualification

2009-06-19 09:08
越来越多的人需要通过vocational training/education(职业培训/教育)考取各种vocational qualification(职业资格)或者评professional titles(职称)。

精神疾病 mental illness

2009-06-18 09:08
Mental illness和mental ailment均指“精神疾病”,也叫做mental disorder“精神障碍”。

防卫过当 excessive defense

2009-06-17 09:05
Excessive defense是“防卫过当”,从excessive就可以看出这是一种超出必要限度的self-defense(自卫/正当防卫)。

选举舞弊 electoral fraud

2009-06-16 09:36
Electoral fraud就是“选举舞弊”,有时也译作“贿选”,指illegal interference with the process of an election(非法干预选举过程的行为)。

小金库英文怎么说?

2009-06-15 09:06
Little coffers 就是指“小金库”,指违反国家财经法规及其他有关规定,未在本单位财务会计部门列收列支或未纳入预算管理、私存私放的各种资金。

违纪 disciplinary violation/offense

2009-06-12 09:00
Disciplinary violation就是“违纪”的英文表达,也可以用disciplinary offense表示;换个说法,其实就是violate the discipline(违反纪律)的意思。

黄金时段 prime time

2009-06-11 10:11
Prime time指电视观众最多、而且也是电视网络和当地电视台广告收益最多的电视节目时间段,即“黄金时段”。

过滤软件 filtering software

2009-06-10 09:00
Filtering software就是“过滤软件”,除了filtering software,很多局域网都有filtered server(服务器被过滤)。

交通协管员 traffic warden

2009-06-09 09:22
Traffic warden就是“交通协管员”,交通协管员是受雇于公安部门来帮助维持交通秩序的编外员工。

求救呼叫 mayday call

2009-06-04 09:01
Mayday call就是“求救呼叫”,也可以用distress call/signal来表示,mayday是国际通用的无线电语音求救呼叫用语。

飚车 drag racing

2009-06-02 09:08
Drag racing一般译作“直线竞速赛”,指车辆竞相加速成为第一个冲过设定终点线的比赛,此类比赛通常在直线道路上进行。

朝鲜“试射”短程导弹

2009-05-31 09:09
“试验发射”叫做test-fire。如果是真正的“导弹发射”就可以说是to fire missile(动词短语)或者a missile fire(名词短语)。

综合能力 all-round ability

2009-05-26 09:15
Develop students’ all-round abilities是“培养学生的综合能力”,也就是我们通常所说的“全面发展”。

冒名顶替 identity theft

2009-05-25 10:49
Steal identity和identity theft都是“盗用身份”或者“冒名顶替”的英文表达,只不过前者表示行为,而后者则指代这一罪名,那个“冒名顶替者”叫做imposter。

404 Not Found

404 Not Found


nginx