English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

Politics Hot Word 政治

中国日报网英语点津新闻热词,密切关注国内外新闻动向,从中选取热门词汇,以中英文配例句的形式将其介绍给读者。

“可再生资源回收”英语怎么说

2010-03-31 09:09
Renewable resource recycling就是指“可再生资源回收”,其中的renewable resource就是指“可再生资源”。

电影展映 film panorama

2010-03-30 14:55
Film panorama就是“电影展”或“电影展映”。Panorama在这里的意思是“(不断变化的)一系列景象”。

劳动力供给 labor supply

2010-03-30 10:17
Labor supply就是指“劳动力供给”,也被形象地称为labor pool,即“劳动力储备”。

一次性餐具 disposable dishware

2010-03-29 14:52
Disposable dishware就是指“一次性餐具”,在这里具体是指disposable food box/container(一次性餐盒)。

网上葬礼 online funeral

2010-03-29 09:12
Online funeral即“网上葬礼”。现代人的生活节奏越来越快,再加上资源稀缺,连葬礼都推出了一切从简的网上版本。

公开预算 publicize budget

2010-03-26 09:57
Publicize budget就是指“公开预算”,也可以用make the budget public,或者release/disclose budget来表示。

水荒 water scarcity

2010-03-24 10:15
Water scarcity就是指“水荒”,也称为water shortage(水资源缺乏)。地球上的水资源主要分为freshwater(淡水)和salt water(咸水)两大类。

空气质量 air quality

2010-03-23 09:26
Air quality就是指“空气质量”。我国现在多数地区按照API(Air Pollution Index,空气污染指数)来监测air quality。

人员流动率 turnover rate

2010-03-22 14:05
Turnover rate就是“人员流动率”,是一定时期内某种人员变动(离职和新进)与员工总数的比率。

地沟油 swill-cooked dirty oil

2010-03-22 09:51
Illegal cooking oil就是指“地沟油”,也称为swill-cooked dirty oil,指的是从kitchen waste(餐厨垃圾)中提炼出的油。

幸福感指数 happiness index

2010-03-19 09:25
Happiness index就是现在很受关注的“幸福感指数”,是衡量幸福感具体程度的主观指标数值。

换岗 job reshuffle

2010-03-18 09:53
Job reshuffle就是“换岗”的意思。Reshuffle在这里的意思是“重新安排,改组”。

听证会 public hearing

2010-03-17 16:29
Public hearing就是“听证会”,指初审法院的法官在对案件进行公开审讯前进行的各项中途聆听诉讼各方的申请或陈述、审核相关证据的法定程序。

诈捐门 charity fraud

2010-03-17 09:48
Charity fraud就是指章子怡最近身陷的“诈捐”门,指的是在charity donation/fund-raising drive(慈善募捐)中的一种欺诈行为。

婚检 premarital check-up

2010-03-15 15:35
Premarital health check和premarital check-up都是“婚前体检”,简称“婚检”。

棚户区改造 to rebuild shanty areas

2010-03-15 09:48
Rebuild shanty areas就是指“棚户区改造”,shanty area就是“棚户区”。

公共外交 public diplomacy

2010-03-12 16:21
Public diplomacy就是“公共外交”。公共外交是指一国政府对国外民众的外交形式。

个人财产申报 personal asset declaration

2010-03-12 13:19
Declare personal assets就是指“申报个人财产”,名词形式为personal asset declaration。

职业瓶颈 career bottleneck

2010-03-11 16:51
Career bottleneck就是“职业瓶颈”。Bottleneck的意思是“瓶颈”,喻指“僵局,阻碍进展的情况”。

夹心层 sandwich class

2010-03-11 09:51
Sandwich-class flat就是指“夹心阶层住屋”,sandwich class就是我们常说的“夹心层”。

China Daily Website - Connecting China Connecting the World

Sorry, the page you requested was not found.

Please check the URL for proper spelling and capitalization. If you're having trouble locating a destination on Chinadaily.com.cn, try visiting the Chinadaily home page

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US