English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

Politics Hot Word 政治

中国日报网英语点津新闻热词,密切关注国内外新闻动向,从中选取热门词汇,以中英文配例句的形式将其介绍给读者。

非公路用车 off-highway vehicle

2009-08-04 10:05
Off-highway vehicle就是一般不在公路上行驶的机动车,因为这种车辆经常都有大轮子,而且车身较重,所以一般适合在野外行驶。

空巢家庭 empty-nest family

2009-08-03 16:17
Empty-nest family就是指“空巢家庭”,所谓“空巢”,是指子女长大成人后从父母家庭中相继分离出去,只剩下老一代人独自生活的家庭。

一线明星 A-lister

2009-08-03 09:18
我们可以看到“一线明星”就是A-lister。这一说法来源于好莱坞资深娱记James Ulmer对好莱坞电影明星按百分制所做的一个hot list(热度排行)。

黑帮网游 online mafia games

2009-07-29 09:08
Online games featuring mafia-like gangs就是“黑帮主题网络游戏”,可以简写做online mafia games,简称“黑帮网游”。

工资指导价 income benchmark

2009-07-24 09:56
Income benchmark就是“工资指导价”,也叫“工资基准”,政府制定income benchmark是为了用人单位和求职者在商讨薪资待遇时有个基本的标准。

客串演出 cameo appearance

2009-07-23 09:09
Cameo appearance就是我们常说的“客串演出”,如果演员在剧中make a cameo appearance(客串),我们就可以说他in a cameo role(出演了客串角色)。

日全食 total solar eclipse

2009-07-22 08:35
Solar eclipse是“日食”,full solar eclipse就是大家都在期盼的“日全食”,也写做total solar eclipse。

录取优惠政策 preferential enrollment policy

2009-07-20 08:52
Preferential enrollment policy就是指annual national college entrance exam(全国高考)时的“录取优惠政策”。

电击疗法 shock therapy/treatment

2009-07-17 08:37
Shock therapy就是“电击疗法”,指用电击对(患者)产生负面刺激的一种厌恶疗法,通常是电击患者脑部使其产生痉挛以达到治疗的目的。

剪彩仪式 ribbon cutting ceremony

2009-07-15 09:08
Ribbon cutting ceremony就是指“剪彩仪式”,平时我们也常用cut the ribbon来表示“剪彩”。

国学大师 master of Chinese culture

2009-07-14 14:18
我们可以看到“国学大师”就是master of Chinese culture,也就是精通中国文化的大师。其实,“国学大师”还有很多其他的说法。

学术造假 academic cheating

2009-07-14 08:50
Academic cheating就是指“学术造假”,具体来讲包括plagiarism(剽窃)、fabrication(伪造数据)以及duplicate/multiple publication(一稿多发)等。

居家隔离 home quarantine

2009-07-10 15:30
Home quarantine就是“居家隔离”。随着甲型H1N1流感疫情的蔓延,各国的import/export quarantine(进出口检疫)部门也愈加忙碌了。

抚恤金 comfort fund

2009-07-10 09:15
Comfort fund就是指“抚恤金”。抚恤金是国家按照相关规定对特殊人员给予的抚慰和经济补偿。

域名抢注 Cybersquatting

2009-07-08 09:55
Cybersquatting意思就是“域名抢注”,这是一种违反intellectual property law(知识产权法)的行为。

狱霸 jailhouse bully

2009-07-06 09:14
Jailhouse bully指“牢头狱霸”,他们的行为bullying指通过语言骚扰、身体攻击或者威胁恐吓等不易被察觉的手段故意伤害别人的行为。

强硬立场 hard-line stance

2009-07-03 10:07
Hard-line stance就是“强硬立场”,hard-line强调的是firm and uncompromising(坚定、不妥协)的态度,坚持这种立场的人叫做hardliner(强硬派)。

入伍“预征” pre-recruitment

2009-07-02 09:51
Pre-recruitment就是入伍“预征”,指在正式的recruitment(征兵)开始之前,先对有参军意向的应届毕业生开展初检初审,将其确定为年底征兵的对象。

票房冠军 top-grossing movie

2009-06-30 10:00
Top-grossing movie就是“票房最高的影片”或者“票房冠军影片”,有时写做the highest-grossing film/movie。

国家赔偿 state compensation

2009-06-29 09:06
State compensation就是“国家赔偿”,指国家机关及其工作人员因违法行使职权给公民、法人及其他组织的人身权或财产权造成损害,依法应给予的赔偿。

404 Not Found

404 Not Found


nginx