当前位置: Language Tips> 新闻热词> Politics Hot Word 政治
Adverse reaction就是指接种疫苗后的“不良反应”,还可以称为adverse outcomes,对药品的不良反应都可以用这个词来表示。
Gang crackdown和crush gangs都是指“打黑”,也被称为“打黑除恶”,gang在这里就是指“黑恶势力”,其成员就是gangster。
Group wedding就是指“集体婚礼”,也称为collective wedding ceremony。Newlywed couples(新婚夫妇)在register office (结婚登记处)进行登记。
Lay-off就是“(中止工作或某项活动)休养”的意思,这里是名词形式。其动词词组lay off更常见的意思是“临时解雇,裁员”,而layoff则指“被裁的员工”。
Seesaw battle就是“拉锯战”,指双方反复地争夺同一地点,夺而复失,失而复得,战线拉得特别长,对峙时间特别长,消耗特别多,你来我往不相上下。
Position-related consumption就是“职务消费”,指为保证领导干部正当生活和履行职责、完成工作任务,由政府和领导干部所在机关(单位)按照规定,为其提供和报销的费用。
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn