道德银行 morality bank

2012-03-12 10:06

Morality bank就是指“道德银行”,是储蓄学生良好道德行为习惯的银行,目的在于通过这一活动培养学生良好的道德行为习惯。

设立“学术欺诈罪”

2012-03-09 14:36

Academic fraud就是指“学术欺诈”,是指严重的academic misconduct(学术不端)行为。

“刑诉法”修正案

2012-03-08 14:17

Criminal procedural law就是指“刑事诉讼法”,是指国家制定或认可的调整criminal procedure(刑事诉讼)活动的legal norm(法律规范)的总称。

整治“抗生素滥用”

2012-03-08 09:23

Overuse of antibiotics就是指“抗生素滥用”,是指对公共健康造成严重影响的抗生素滥用或过度使用。

环保彩票 environmental lottery

2012-03-07 14:26

Environmental lottery就是指“环保彩票”,这一办法有利于解决环保资金缺乏的问题。

尽快制定《信息安全法》

2012-03-07 12:52

Information security law就是指“信息安全法”,是指调整信息主体在维护信息安全过程中所产生的社会关系的法律规范的总称。

“甲醇汽车”试行

2012-03-06 10:16

Methanol-fueled cars就是指“甲醇汽车”,近年来由于石油资源紧张,汽车能源多元化趋向加剧,甲醇汽车又提到议事日程。

过度包装 excessive packaging

2012-03-05 12:37

Excessive packaging就是指“过度包装”,是指包装的耗材过多、分量过重、体积过大、成本过高、装潢过于华丽、说词过于溢美等。

阳刚男生 & 秀慧女生

2012-03-02 10:59

Macho boys就是指“阳刚男生”,macho就是指“大男子气概的”;cute and clever girls就是指“秀慧女生”。

闰日 leap day

2012-02-29 10:37

Leap day(又名intercalary day),就是指“闰日”,是一个专有名词,指的是为调整calendar year(历年)/calendar month(历月)长度,使之接近tropical year(回归年)/lunar month(朔望月)而增加的一日。

默片 silent movie

2012-02-28 11:00

Silent movie就是指“默片”,又称“无声电影”,就是没有任何dubbing(配音)、incidental music(配乐)或与画面协调的声音的电影;是对sound film(有声电影)发明之前所有电影的统称。

“艾滋病实名检测”引关注

2012-02-27 10:44

Real-name HIV testing就是指“艾滋病实名检测”,广西疾病预防控制中心负责人表示,对于那些拒绝real-name registry(实名注册)想要进行艾滋病检测的人们,仍然可以得到free screening(免费筛查)。

最新推荐

关注和订阅

人气排行
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn