电脑迷的Computeritis

2011-10-03 08:33

当你在电脑屏幕前坐好几个小时,就会出现Computeritis这种情况。

圆桌会议 roundtable

2011-09-30 13:55

Roundtable指“圆桌会议”,也可用round table meeting表示,是一种平等、对话的协商会议形式。在举行国际或国内政治谈判时,为避免席次争执、表示参加各方地位平等起见,参加各方围圆桌而坐。

非自然死亡 unnatural deaths

2011-09-29 09:15

Unnatural death(非自然死亡)是指由于生命或疾病发展规律以外的因素作用而提前发生的死亡,包括suicidal death(自杀死)、homicidal death(他杀死)、accidental death(意外死)等。

凤姐美国“择偶”

2011-09-28 13:20

两年前,凤姐在上海发上万份flyers(传单)征婚,她的criteria of choosing spouse(择偶标准)之所以会让她成为众人的laughingstock(笑柄),是因为那些标准和她自身的条件反差太大。

杰娜“香格里拉”大婚

2011-09-28 08:58

英语里有三个出自文学典故的词常表达“世外桃源”之意,即Arcadia、Utopia和Shangri-la。Shangri-la指的就是婚礼举办地“香格里拉”,本意为“心中的日月”,英语发音源于藏语方言。

“美国的诺贝尔奖” Lasker award

2011-09-27 13:46

拉斯克奖(Lasker Award)素有“美国的诺贝尔奖(America's Nobels)”之美誉,创立于1946,是美国最具声望的生物医学奖项,也是医学界仅次于诺贝尔奖的一项大奖。

性奴 sex slave

2011-09-27 09:09

Sex slaves就是被强逼进行性行为、满足控制者淫欲的“性奴”。二战时期日军曾经掳掠大量亚洲妇女做性奴,也就是所谓的comfort women(慰安妇)。

废热发电厂 co-generation power plant

2011-09-26 13:17

Co-generation power plant就是“废热发电厂”,这一废热发电厂能利用steel coil(钢圈)生产过程中排放出的waste heat and gas(废热和废气)来generate power(发电)。

医疗纠纷 medical disputes

2011-09-23 13:40

Medical dispute就是指“医疗纠纷”。近年来,tensions between doctors and patients(医患矛盾)引发的暴力事件频发,应引起足够重视。

《新闻联播》“改版” makeover

2011-09-23 09:00

“改版”就是makeover,也可以用revamp表示。改版后的《新闻联播》将把in-studio reporting(播音室报道)、guest interviews(嘉宾访谈)和on-the-spot reports(现场报道)结合在一起。

“天宫一号”目标飞行器

2011-09-22 14:06

Target spacecraft就是指“目标飞行器”,此次发射的“天宫一号”是一个unmanned module(无人驾驶舱)。“天宫一号”升空后,将进行docking experiments(对接实验)。

Google+“开放注册”

2011-09-22 09:05

Open signup就是“开放注册”,即所有用户都可以注册;而trial run(试运行)期间实行的是invitation-only signup(邀请注册),需要有邀请码才可以注册为用户。

最新推荐

关注和订阅

人气排行
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn