高检将加强“追逃追赃”

2014-03-14 15:31

最高人民检察院检察长表示,将严厉打击贪官,加强hunt for those who have fled abroad(追逃)和recover ill-gotten gains(追赃)工作。

双语图解总理记者会精彩语录

2014-03-14 08:45

3月13日上午,国务院总理李克强在人民大会堂金色大厅与中外记者见面并回答记者提问。

李克强总理发布会精彩语录(双语)

2014-03-13 14:33

2014年3月13日上午,国务院总理李克强在人民大会堂金色大厅与中外记者见面并回答记者提问。这里为此次发布会中总理的部分精彩语录。

解决好“三个1亿人”问题

2014-03-12 09:03

2014年《政府工作报告》明确提出,要推进以人为核心的新型城镇化,要着重解决好现有“三个1亿人”问题。

“周边外交”进入新阶段

2014-03-11 09:09

周边外交工作进入新阶段。周边外交(neighborhood diplomacy)指中国同周边国家的外交关系。

政府工作报告中提到的各项“改革”

2014-03-10 09:54

《政府工作报告》中“改革”二字出现了77次,指明了2014年工作的方向、表达了政府深化改革的决心。

解读2014两会工作报告:4个“首次”

2014-03-07 10:48

2014年两会政府工作报告中“改革”二字出现了77次,提出了8个“新词”,还蕴含着4个“首次”,一起来看看报告都“首次”提出了哪些内容。

“三不”方针英文怎么说?

2014-03-07 08:51

“不打棍子、不扣帽子、不抓辫子”的官方译法为don’t use a big stick, don’t label people and don’t pick on others’ faults。

人大发言人:将对“贿选”零容忍

2014-03-05 13:42

全国人大发言人傅莹表示,国家将用"zero tolerance"(“零容忍”)的态度对待electoral fraud(贿选)行为,严厉惩处贿选者。

2014政府工作报告要点(双语)

2014-03-05 09:08

十二届全国人大二次会议3月5日上午9时将在人民大会堂开幕,听取国务院总理李克强作政府工作报告,这也是本届政府的首份工作报告。

政协开幕为昆明恐暴案遇难者“默哀”

2014-03-05 08:46

“默哀”(silent tribute)是对逝者表示悼念的一种方式,“为…默哀”可用pay silent tribute to someone或observe a moment of silence for someone表示。

图解外媒对中外两起恐怖事件新闻用词对比

2014-03-04 09:22

3月1日云南昆明火车站暴力恐怖案件发生后,CNN等西方媒体或集体性“失明”、失聪,或有意识地淡化暴恐同情暴力。而在一年前“伦敦砍杀事件”发生时,他们在新闻措辞上却表现出不同的立场。

最新推荐

关注和订阅

人气排行
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn