当前位置: Language Tips> 首页推荐

A balancing act 兼顾各方

2013-06-28 13:08

A balancing act 的意思是左右逢源,兼顾各方。这个表达来源于马戏表演。

日本NHK因过度使用英文词汇被观众起诉

2013-06-28 13:04

日本一名71岁的男子起诉日本广播协会(NHK),称该机构的新闻和娱乐节目中过多使用英语外来词,使其感情受到伤害,并向该机构索赔140万日元(约合人民币88213元)。

别误会这些英文(七)

2013-06-28 10:53

本周介绍pull one’s leg, in one’s birthday suit, eat one’s word, an apple of love, handwriting on the wall等容易被误解的习语。

Political horse trading

2013-06-28 10:45

“Horse trading” is a metaphor. Here, it may refer to any political wheeling and dealing, using cunning and tricks to get the best deal one can get.

THE WEEK June 28: Got a problem?

2013-06-28 10:39

Edward Snowden, the whistleblower who exposed the US and UK governments for controversial phone monitoring and hacking, disappeared after a flight from Hong Kong to Russia.

Foreign suspects accused of theft

2013-06-28 10:21

Police have detained more than a dozen foreigners on suspicion of stealing clothing from well-known stores in Shanghai.

澳大利亚“党内票决”

2013-06-28 08:55

Caucus ballot指“党内票决”,在澳大利亚政治中,指执政党议会党团以票决确定党的领导人的行为,也叫党内改选(leadership spill)。

“自拍”英语怎么说?

2013-06-27 14:22

你知道“自拍”的英文说法吗?Selfie就是“自拍照”,尤指那些自拍后上传到社交网站的照片。

Tightrope walker 高空走钢索

2013-06-27 13:31

450 metres above a gorge near the Grand Canyon. With no safety harness, American acrobat Nik Wallenda walks the tightrope.

温网着装规定严苛 费天王赛前被要求换鞋

2013-06-27 11:22

在今年温网第二轮被乌克兰球员淘汰出局的费德勒因穿了一双橙色鞋底的鞋子而在赛前被主办方要求换鞋,因为温网比赛的着装规范要求参赛球员的主体比赛服装必须为白色。

Asia mobile subscribers hit 1.5b in 2012

2013-06-27 10:27

The number of individual mobile subscribers in the Asia Pacific region was 1.5 billion by the end of 2012.

毕业“散伙饭”

2013-06-27 08:56

Farewell dinner就是“散伙饭”的英文表达,farewell是“再见,再会”的意思,相对于goodbye一词更正式。

最新推荐

关注和订阅

人气排行
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn